Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lùcas 11:10 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

10 Oir a h‑uile neach a dh'iarras, thèid a thoirt dha; agus an neach a shireas, gheibh e; agus dhan neach a bhuaileas, bidh e air fhosgladh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

10 Oir gach neach a dh’iarras, glacaidh e: agus an tì a shireas, gheibh e: agus don tì a bhuaileas, fosglar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

10 Oir gach neach a dh’iarras, glacaidh e: agus an tì a shireas, gheibh e: agus don tì a bhuaileas, fosglar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

10 Chionn h-uile neach a dhʼiarras, bheirear dha; ʼs an neach a shireas, gheobh e; ʼs an neach a bhuaileas, fosglar dha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lùcas 11:10
12 Iomraidhean Croise  

Thoir dhan neach a dh'iarras ort agus na tionndaidh air falbh on neach a tha ag iarraidh iasad ort.


Oir tha a h‑uile neach a tha ag iarraidh a' faighinn, agus tha an neach a tha a' sireadh a' lorg, agus dhan neach a ghnogas thèid fhosgladh.


“Cò an t‑athair nur measg‑se, ma dh'iarras a mhac iasg, an àite an èisg a bheir nathair dha?


“Agus tha mise ag ràdh ribh: iarraibh agus thèid a thoirt dhuibh; siribh agus gheibh sibh; buailibh an doras agus thèid fhosgladh dhuibh.


An uair sin dh'innis e cosamhlachd dhaibh a' sealltainn gum bu chòir ùrnaigh a dhèanamh an‑còmhnaidh agus gun a bhith a' call misneachd.


Tha sibh ag iarraidh 's chan eil sibh a' faighinn a chionn 's gu bheil sibh ag iarraidh gu h‑olc, airson a chosg air ur n‑ana‑miannan fhèin.


Seallaibh, measaidh sinne beannaichte an fheadhainn a bha leanaltach. Chuala sibh mu leanaltas Ioib is chunnaic sibh rùn an Tighearna, gu bheil an Tighearna iochdmhor is tròcaireach.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan