Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lùcas 1:28 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

28 agus thàinig e thuice is thuirt e, “Fàilte, O thusa a fhuair fàbhar, tha an Tighearna còmhla riut!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

28 Agus air dol a‑steach don aingeal da h‑ionnsaigh, thubhairt e, Fàilte dhut, O thusa don do nochdadh mòr dheagh-ghean tha an Tighearna maille riut: is beannaichte thu am measg bhan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

28 Agus air dol a‑steach don aingeal da h‑ionnsaigh, thubhairt e, Fàilte dhut, O thusa don do nochdadh mòr dheagh‐ghean tha an Tighearna maille riut: is beannaichte thu am measg bhan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

28 ʼS an t-aingeal a dol a stigh ga h-ionnsuidh, thuirt e: Fàilt ort, tha thu lan de na grasan: tha an Tighearna maille riut: Is beannaichte thu am measg nam mna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lùcas 1:28
17 Iomraidhean Croise  

Ach fhreagair esan an duine a dh'innis seo dha, “Cò i mo mhàthair, agus cò iad mo bhràithrean?”


gu òigh a bha fo ghealladh‑pòsaidh aig fear dham b' ainm Iòsaph, de thaigh Dhaibhidh; b' e ainm na h‑òighe Moire,


Ach bha i fo dhragh mòr air sgàth an fhacail aige, agus dh'fheuch i ri reusanachadh gu dè an seòrsa fàilte a dh'fhaodadh a bhith an seo.


Agus thuirt an t‑aingeal rithe, “Na bi fo eagal, a Mhoire; oir fhuair thu fàbhar le Dia.


Agus dh'èigh i a‑mach le guth àrd, “Is beannaichte thu am measg bhoireannach, agus is beannaichte toradh do bhroinne!


oir tha mise còmhla riut, agus cha toir neach sam bith ionnsaigh ort airson cron a dhèanamh ort, oir tha mòran sluaigh agamsa sa bhaile seo.”


gu moladh glòir a ghràis, a bhuilich e oirnn gu saor san Aon Ghràdhaichte.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan