Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galàtianach 1:1 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

1 Pòl, abstol, chan ann o dhaoine, no tro dhaoine, ach tro Ìosa Crìosd agus tro Dhia an t‑Athair, a thog suas o na mairbh e –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

1 Pòl abstol (chan ann o dhaoine, no tre dhuine, ach tre Iosa Crìosd, agus tre Dhia an t‑Athair, a thog suas e o na mairbh),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

1 Pòl abstol (chan ann o dhaoine, no tre dhuine, ach tre Iosa Crìosd, agus tre Dhia an t‑Athair, a thog suas e o na mairbh),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

1 Pol ʼna ostal, cha n-ann bho dhaoine, ʼs cha mhua tromh dhuine, ach tromh Iosa Criosta, ʼs tromh Dhia an t-Athair, a thog bho na mairbh e,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galàtianach 1:1
35 Iomraidhean Croise  

Mise agus an t‑Athair, is aon sinn.”


Mar sin thuirt Ìosa riutha a‑rithist, “Sìth dhuibh! Mar a chuir an t‑Athair a‑mach mise, mar sin tha mise cuideachd gur cur‑se a‑mach.”


Mar sin fhreagair Ìosa iad, “Gu deimhinn, deimhinn tha mi ag ràdh ribh nach eil e comasach dhan Mhac rud sam bith a dhèanamh uaithe fhèin, ach na chì e an t‑Athair a' dèanamh, oir gach rud a bhios esan a' dèanamh tha am Mac a' dèanamh cuideachd.


“Agus thuirt mi, ‘Dè a nì mi, a Thighearna?’ “Agus thuirt an Tighearna rium, ‘Èirich, agus thalla a‑steach a Dhamascas, agus an sin thèid innse dhut a h‑uile sìon a th' air òrdachadh dhut a dhèanamh.’


agus mharbh sibh Ùghdar na Beatha, a thog Dia o na mairbh; air a bheil sinne nar fianaisean.


Ach èirich agus thalla a‑steach dhan bhaile, agus thèid innse dhut dè a dh'fheumas tu a dhèanamh.”


Pòl, seirbheiseach Chrìosd Ìosa, air a ghairm gus a bhith na abstol, air a chur air leth airson soisgeul Dhè,


Oir, ma dh'aidicheas tu led bheul gur e Ìosa Crìosd an Tighearna agus ma chreideas tu nad chridhe gun do thog Dia on na mairbh e, bidh thu air do shàbhaladh.


Oir airson an adhbhair sin fhuair Crìosd bàs, agus bha e beò a‑rithist, airson 's gum biodh Tighearnas aige an dà chuid thar nam mairbh is nam beò.


Pòl, air a ghairm gus a bhith na abstol do dh'Ìosa Crìosd tro thoil Dhè, agus Sostenes ar bràthair,


Pòl, abstol Chrìosd Ìosa tro thoil Dhè, agus Timòteus ar bràthair, Gu eaglais Dhè a th' ann an Corint, cuide ris na naoimh uile a th' ann an Achaia gu lèir:


Ach nuair a b' e deagh thoil Dhè e – a chuir air leth mi o bhroinn mo mhàthar 's a ghairm mi tro a ghràs‑san –


cha mhotha a chaidh mi suas a dh'Ierusalem thucasan a bha nan abstoil romham, ach chaidh mi a dh'Aràibia, agus thill mi air ais a‑rithist gu Damascas.


Dhòmhsa, an neach as lugha dhe na naoimh gu lèir, chaidh an gràs seo a thoirt, beairteas Chrìosd – nach urrainnear a rannsachadh – a shearmonachadh am measg nan Cinneach,


Pòl, abstol Chrìosd Ìosa, tro thoil Dhè, a rèir geallaidh na beatha a th' ann an Crìosd Ìosa.


ach a dh'fhoillsich fhacal fhèin anns na h‑amannan iomchaidh san t‑searmonachadh a chaidh earbsadh riumsa a rèir àithne Dhè ar Slànaigheir.


Agus gum biodh Dia na sìthe – a thug air ais bho na mairbh ar Tighearna Ìosa, buachaille mòr nan caorach, tro fhuil a' chùmhnaint shìorraidh –


troimhesan – a thog e o na mairbh agus a ghlòraich e – tha sibhse a' creidsinn ann an Dia, airson 's gum bi ur creideamh agus ur dòchas ann an Dia.


agus esan a tha beò, is a bha marbh, agus seall, tha mi beò gu saoghal nan saoghal, agus tha iuchraichean a' bhàis is Ifrinn agam.


Agus o Ìosa Crìosd, an fhianais dìleas, an ciad‑ghin o na mairbh, agus riaghladair rìghrean na talmhainn. Dhàsan a tha gar gràdhachadh agus a shaor sinn o ar peacaidhean le fhuil fhèin,


“Agus gu aingeal na h‑eaglaise ann an Smirna, sgrìobh: Seo na rudan a tha e ag ràdh, a' chiad neach 's an neach mu dheireadh, a bha marbh agus a tha beò:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan