Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3 Eòin 1:6 - An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017

6 thug iadsan fianais air do ghràdh mu choinneamh na h‑eaglaise. Nì thu math le bhith gan cur air an t-slighe ann an dòigh a tha ceart le Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Gàidhlig 1992

6 Muinntir a rinn fianais air do ghràdh an làthair na h‑eaglais: ma bheir thu air an aghaidh iad nan slighe mar as cubhaidh do Dhia, is math a nì thu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 1992

6 Muinntir a rinn fianais air do ghràdh an làthair na h‑eaglais: ma bheir thu air an aghaidh iad nan slighe mar as cubhaidh do Dhia, is math a nì thu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875

6 A thug teisteanas air do charrantachd an lathair na h-eaglais: dha ʼn dian thu gu math le ʼn toirt air an adhart ʼnan slighe ann an seol airidh air Dia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3 Eòin 1:6
15 Iomraidhean Croise  

gun seachain sibh na chaidh ìobradh do dh'iodhalan, agus fuil, agus na chaidh a thachdadh, agus strìopachas. Ma chumas sibh sib' fhèin o na rudan sin, nì sibh gu math. Slàn leibh.


Mar sin air an cur air an t‑slighe leis an eaglais, bha iad a' dol tro Phoenice is Shamaria, a' cur an cèill iompachadh nan Cinneach, agus thug iad aoibhneas mòr dha na bràithrean gu lèir.


Nuair a bha ar làithean an sin seachad, dh'fhàg sinn is chaidh sinn air ar turas, agus thàinig iad uile, cuide ri mnathan is clann, còmhla rinn cho fada ri taobh a‑muigh a' bhaile. Agus a' dol air ar glùinean air an tràigh, rinn sinn ùrnaigh.


tha mi an dòchas ur faicinn ge b' e cuin a shiùbhlas mi dhan Spàinn, agus a bhith air mo chuideachadh air mo shlighe an sin leibh, ma mhealas mi ur cuideachd airson greis an toiseach.


B' e sin a dhol ur taobh‑se a‑steach do Mhacedònia, is tighinn thugaibh o Mhacedònia a‑rithist agus a bhith air mo chuideachadh leibhse air mo thuras gu Iudèa.


A dh'aindeoin sin, is math a rinn sibh compàirteachadh leam nam thrioblaid.


airson 's gun coisich sibh ann an dòigh a tha iomchaidh air an Tighearna, gus a thoileachadh sa h‑uile dòigh, a' toirt a‑mach toraidh sa h‑uile deagh obair 's a' fàs ann an eòlas Dhè,


gur n‑earalachadh agus gur cofhurtachadh agus a' cur ìmpidh oirbh gus am biodh sibh beò gu h‑iomchaidh do Dhia, a ghairm sibh a‑steach dha rìoghachd fhèin 's dha ghlòir.


Cuir air adhart Senas, am fear‑lagha, agus Apollos gu dìcheallach, airson 's nach bi sìon a dhìth orra.


Oir dè am math a th' ann ma ghiùlaineas sibh droinneadh nuair a pheacaicheas sibh? Ach ma dh'fhulaingeas sibh le foighidinn airson maith a dhèanamh, tha seo ri mholadh mu choinneamh Dhè.


Chaidh deagh fhianais a thoirt leis a h‑uile neach air Demetrius, agus leis an fhìrinn fhèin; tha sinne cuideachd a' toirt fianais, agus tha fios agad gu bheil ar fianais fìor.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan