Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 9:25 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

25 Te machꞌa jamenix site la sjakꞌtalanbe: —Te joꞌone ma jnaꞌ me jmulawil o ma jmulawiluk. Jaꞌ nax ya jnaꞌ te joꞌone te chokon te nail toe, pero te ora to ya kilix kꞌinal —xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal Bachajón

25 La sjac' te winique: Teme jmulawil, ma jna' te ho'one; ha nax ya jna' te ts'o'siton ta nahil to, pero yo'tic ya quilix q'uinal, xchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

25 La yal te winique: —Te jo'one ma jna' teme jmulawile, o ma jmulawiluque. Ja' nax ya jna' te ma'siton ta neelale, ja'uc me to, ya quilix q'uinal ta ora to —xi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 9:25
5 Iomraidhean Croise  

Te mamale la sjakꞌtalanbe: —Te machꞌa la slekutesone jaꞌ a yalbon: “Jacha bael te awayibe, baan”, xyuton —xchi.


Te juriyoetike la yikꞌik xan tal te winik te machꞌa chok nail toe, y la yalbeyik: —Albotik jamal ta stojol Dios te machꞌa la sjambeyat te asite. Te joꞌotike jnaꞌojtik te jmulawil te winik ya awale —xchiik.


La sjojkꞌobeyik xan: —¿Tuti yut te la sjambeyat te asite? —xchiik.


Pero te winik la sjakꞌtalanbe: —Lom yan ya kaꞌi te ya awalik te ma xꞌanaꞌik ba taleme. Yan te joꞌone la sjambonix jsit.


Te machꞌa ya xchꞌuun te Xnichꞌan Dios, ay ta yoꞌtan te testigo-kꞌope. Te machꞌa ma xchꞌuune, jaꞌ skuyoj ta jle-lot te Diose, porke ma xchꞌuun te testigo-kꞌop te Dios a yalbe ta skuenta te Xnichꞌane.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan