Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 2:23 - Nuevo Testamento Tzeltal de Amatenango

23 Te kꞌalal ay ta Jerusalen a te Jesuse te stiempoil te kꞌin Pascuae, bayal machꞌa xchꞌuunik te Jesuse yuꞌun la yilbeyik seña smilagro te ya spase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal Bachajón

23 C'alal ay ta Jerusalén a te Jesús, ta yorahil Q'uin Pascua, tsobol mach'atic la sch'uhunic c'alal la yilbeyic te señahiletic te la spase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa

23 Te bit'il ay ta Jerusalén ta yorail q'uin Pascua te Jesuse, bayal mach'a la xch'uun yo'tanic ta swenta yu'un la yilic te señaetic te yac ta spasele.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 2:23
18 Iomraidhean Croise  

Te tsꞌunubil te kꞌot ta ba tontikile jaꞌ skꞌoplal te machꞌatik ben jun yoꞌtanik ya xchꞌuunik te skꞌop Diose, pero ma sꞌismaj ta yoꞌtanik. Yal cheꞌoxeꞌ kaal ya xchꞌuunik, te kꞌalal ya xtal ta stojolik te prewae, ora ya xchebaj yoꞌtanik yuꞌun.


Te juriyoetik te sjoyinejik tal te xMariae ay bayal a xchꞌuunik te Jesuse yuꞌun la yilik te tuti spase.


Jaꞌ to jaꞌ primero seña smilagro te la spas te Jesuse te la yakꞌ ta ilel slekilal, te baꞌ jtejklum Cana te ay ta estado yuꞌun Galileae. Y te jnopojeletik yuꞌune la xchꞌuunik te jaꞌ mismo Cristo a te Jesuse.


Nopolix yorail a te skꞌin Pascua yuꞌun te juriyoetike, te Jesuse bajt ta Jerusalen.


tal skꞌopon ta ajkꞌubal te Jesuse. La yalbe: —Maestro, jnaꞌojtik te jaꞌ stikonejat tal ta pꞌijuteswanej te Diose, porke maꞌyuk machꞌa ya xjuꞌ yuꞌun spasel te milagroetik te yipalat ta spasele te jichuk ma soyinejuk te Diose —xchi.


Te kꞌalal kꞌot te ba Galileae, te genteetik yuꞌun te estadoe ben sniꞌ xyaꞌiyik te kꞌote. Yuꞌun xkꞌotikuk ta kꞌin Pascua euk te ba Jerusalene, y teꞌ yilik a spisil te tuti spas te ba kꞌin te Jesuse.


Pero ay testigo kuꞌun te mas tulan skꞌoplal ke te tutiꞌ yal te Juane. Jaꞌ testigo kuꞌun te tut ya jpase; jaꞌ mismo yakꞌojbon jpas te Tatile. Jaꞌ ya yakꞌ ta naꞌel a te batsꞌi jich te la stikonon tal te Tatile.


Te kꞌalal la yilik te gente te seña milagro te la spas te Jesuse, la yalik: —Batsꞌi jaꞌix to te jꞌalwanej yuꞌun Dios te kaꞌiyejtik te ya xtal ta balmilale —xchiik.


Bayal gente stsꞌaklibil yuꞌun, porke la yilik te señaetik smilagro te la slekutes jchameletike.


Bayal machꞌa chꞌuunot yuꞌun y la yalik: —Kꞌalal ya xtal te Cristoe, ¿me kꞌo jich wan ya yakꞌ ta ilel seña smilagro jich tutꞌil te winik to? —xchiik.


Porke jun nax ayotik sok te Cristo Jesuse, jich ma baleukix ya xkꞌot a teme kichꞌojtik sirkunsisione o teme ma kichꞌojtikuke. Te tut lom balee jaꞌ te ay xchꞌuunel koꞌtantike. Y te xchꞌuunel-oꞌtanile ya yakꞌ kuxuyinukotik sok te skꞌuxul koꞌtantike.


Y te smantale, jaꞌ te ya jchꞌuuntik te Xnichꞌane, jaꞌ te Jesucristoe. Y te kꞌux ya kaꞌiy jbajtik ta juju-tule, jachik tutꞌil te la yalbotik mantale.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan