Marcus 1:10 - Am Bìoball Gàidhlig 199210 Agus air ball, nuair a chaidh e suas as an uisge, chunnaic e na nèamhan air am fosgladh, agus an Spiorad mar chalaman a’ teachd a‑nuas air. Faic an caibideilAm Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880 199210 Agus air ball, nuair a chaidh e suas as an uisge, chunnaic e na nèamhan air am fosgladh, agus an Spiorad mar chalaman a’ teachd a‑nuas air. Faic an caibideilAn Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 201710 Nuair a bha e a' tighinn a‑nìos às an uisge, chunnaic e na nèamhan gan reubadh fosgailte agus an Spiorad a' tighinn a‑nuas air mar chalman. Faic an caibideilAnn An Gàidhlig an Latha An-diugh 198610 Cho luath 's a thàinig e a‑mach ás an uisge, chunnaic e na speuran a' fosgladh agus an Spiorad a' laighe air mar chalman. Faic an caibideilTiomnadh Nuadh (MacEachen) 187510 ʼS air ball a direadh as an uisge, chunnaic ʼe neamh fosgailte, ʼs an Spiorad mar chalman a tearnadh ʼsa fantuinn air. Faic an caibideil |