Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mattheo 7:26 - Dhjata e Re 1827

26 E cilido që digjon fjalët’ e mia, e nuk’ i bën ato, ai gjan me një njeri pa mënd, që vuri binan’ e shtëpisë tij mbi rërë.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mattheo 7:26
9 Iomraidhean Croise  

Cilido ësht’ ai që digjon këto fjalët’ e mia, e i bën ato, u do ta bëj atë të gjajë me një njeri të mënçurë, që vuri binan’ e shtëpisë tij mbi gur.


E dërmoi shiu e erdhë lumëratë, e frijtinë erëtë, e u përpoqnë mb’atë shtëpi e nukë ra, se qe bina e saj mbi gur.


E dërmoi shiu, e erdhë lumëratë e frijtinë erëtë, e u përpoqnë mb’atë shtëpi, e ra, e të gremisurit e saj u bë të madh.


E ai që digjon e nukë bën, gjan me një njeri që bën shtëpinë mbi dhe pa bina; mb’atë ra lumi, e atë çast ra, e u bë të rarit’ e asaj shtëpiet të madh.


Ma do të njohç, o njeriu i mbrazëtë, se besa pa punëratë ësht’ e vdekurë?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan