Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mattheo 22:5 - Dhjata e Re 1827

5 E ata përtuanë, e s’vanë, po njëri vate nd’arë të tij, e tjetëri ndë pramati të tij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mattheo 22:5
21 Iomraidhean Croise  

E ajo farë që u mbuall mbi gjëmba, këjo është ai që digjon fjalënë, po silloitë e kësaj jetet, edhe gënjeshtra e gjërit, e mbitjënë fjalënë, e bënet’ e pavëjierë.


Pameta dërgoi të tjerë kopij, e u tha: Thoi mb’ata që janë ftuarë, na, që dreka ime është hazër, viçëret’ e mia edhe berat’ e majme janë therturë, edhe gjithë sa duhenë janë hazër, po ejani ndë dasmëra.


E të tjerëtë si zunë kopijt’ e tij i shajtinë, edhe i vranë.


Edhe ature që shitnë pëllumbatë, u tha: Ngrini këto këteje e mos bëni shtëpin’ e babait sim, shtëpi të së shiturit e së blerit.


E të tjerë pa i përqeshnë, e thoshnë që janë mbushurë me musht.


E tek kuvëndon ai për të drejtë e për vergjëri, e për gjuq që do të vijë, i hiri frikë Filiksit, e tha: Hajde ndashti, e kur të kem kohë do të dërgoj të të thërres tij.


A ksenderon të mirat’ e shuma t’asaj, e durimnë, e të prituritë, e nuk’ e di që të butët’ e Perndisë të heq tij ndë metani?


Sepse atë që sillois kurmi, është vdekëjë. E atë që sillois Shpirti është jetë e paq.


Prodhotë, arsëzë, të frijturë, e të duanë të pëlqieratë më shumë se Perndinë.


Qish do të shpëtojëmë nevet ndë mos silloiçim gjë për një kaqë të madhe sotiri? Që ajo nisi të rrëfenej nga Zoti, e na u veveos nevet nga ata që e digjuanë me veshë.


E do t’u robërojënë juvet me fjalë të faikuara për lakëmi. Dëmi i këture që motit nukë mënon, e humbëja e këture nukë flë.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan