Sariya 27:15 - ALA KA KUMA15 ‹Mɔgɔ min be yiri lɛsɛ, walima kabakuru, walima ka nigɛ yeelen k'a kɛ joo ye, k'a sɔn dogo la, o tigi danganin lo. Fɛɛn minw dilanna ni mɔgɔ bolo ye, o man di Masaba ye fewu.› Jama bɛɛ ben'a laminɛ ko: ‹Amiina!› Faic an caibideilJula NT of Côte d’Ivoire15 «Mɔgɔ min bɛ fɛn dɔw lɛsɛ ka o kɛ batofɛn dɔ ye, walama ka nɛgɛ yeele k’a kɛ fɛn dɔ bisigiya ye, ka o bla yɔrɔ dogonin dɔ ra k’a bato, k’a sɔrɔ Matigi Ala bɛ o fɛn lalaganinw ɲɔgɔn haramuya, Ala ye o tigi danga.» Mɔgɔw bɛɛ y’a jaabi, k’a fɔ ko: «Amina!» Faic an caibideil |
N matigi, masacɛ, mɛnni kɛ i ka baarakɛla darakan na sisan. N'a kɛra ko Masaba le y'a to i wilila ne kama, ne b'a daali ko a ka sɔn n ka boɲafɛn na. Nga ni adamadenw le y'o kɛ, olu danganin lo Masaba ɲakɔrɔ, bari u ye ne gwɛn ka bɔ jamana na, Masaba ye min di a ka jama ma. A kɛra i n'a fɔ u tun y'a fɔ ne ye ko ne ka taga joow sɔn.