Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sariya 14:27 - ALA KA KUMA

27 Levi kɔmɔgɔ minw b'aw ka duguw kɔnɔ, aw kana tulon kɛ ni olu ka koo ye, bari u ma niyɔrɔ sɔrɔ dugukolo nin na aw cɛma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jula NT of Côte d’Ivoire

27 Nka Levi ta mɔgɔ minw bɛ aw ta dugu kɔnɔ, aw kana ɲina olugu kɔ, ka domuni kɛ ka o to; sabu Levi ta mɔgɔw ma ninyɔrɔ foyi sɔrɔ, dugukolo foyi ma di o ma i n’a fɔ aw.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sariya 14:27
9 Iomraidhean Croise  

Masaba y'a fɔ Arɔn ye ko: «I tena niyɔrɔ sɔrɔ u ka dugukolo la, i tena niyɔrɔ si sɔrɔ Isirayɛlidenw cɛma. Ne le ye i niyɔrɔ ye u cɛma.»


Ni mɔgɔ dɔ b'i kalan Ala ka koo la, o tigi ka kan k'a niyɔrɔ sɔrɔ i bololafɛnw na.


O kama, Levi kɔmɔgɔw ma niyɔrɔ sɔrɔ dugukolo tilannin na u badenw cɛma. U niyɔrɔ ye ka baara kɛ Masaba ye, i ko Masaba aw ka Ala y'a fɔ u ye cogo min na.


Aw bena nisɔndiya Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ o yɔrɔ la, aw, n'aw dencɛw, n'aw denmusow, n'aw ka baaradenw, a cɛman fara a musomanw kan, ani Levi kɔmɔgɔ minw be aw ka duguw kɔnɔ, bari olu ma niyɔrɔ sɔrɔ aw cɛma.


janko Levi kɔmɔgɔw, minw te ni dugukolo ye aw cɛma, ka se ka na, olu ni lonanw, ani falatɔw, ni firiyamuso minw be aw ka duguw kɔnɔ. U bena dumuni kɛ ka fa. O la, Masaba aw ka Ala bena aw dɛmɛ aw ka kokɛtaw bɛɛ la.


O koo ɲɔgɔn kɛbagaw koo man di Masaba ye fewu. O koow le kosɔn, Masaba aw ka Ala bena siya nunu gwɛn ka bɔ aw ɲa.


Krista ka jama ɲamɔgɔ minw b'u ka baara kɛ ka ɲa, olu ka kan ni boɲa ye kosɔbɛ, janko minw be waajuli kɛ ani minw be mɔgɔw kalan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan