Kɛwalew 27:8 - ALA KA KUMA8 An m'an yɔrɔ jaɲa dugukolo la. An jijara fɔɔ ka se kurunlɔyɔrɔ dɔ la, min tɔgɔ ko Kurunlɔyɔrɔɲuman. O ni Lazaya man jan ɲɔgɔn na. Faic an caibideilJula NT of Côte d’Ivoire8 An sɛgɛra ka sɔrɔ ka tɛmɛ o yɔrɔ ra, ka taga se yɔrɔ dɔ ra, min tɔgɔ ye ko «Kurunlɔyɔrɔɲumanw». Lase dugu bɛ a yɔrɔ kɛrɛ fɛ. Faic an caibideilLAYIDUKURA8 An m'an yɔrɔ janya dugukolo la. An jijara fɔɔ ka se kurun lɔyɔrɔ dɔ la, u b'o min wele ko Kurun lɔyɔrɔnyuman. O ni Lazaya man jan nyɔgɔn na. Faic an caibideil |
O kurunlɔyɔrɔ nin tun ma ɲi samiɲa tuma na minkɛ, u caaman y'a fɔ k'u ka bɔ yen ka banba n'u be se ka se Fenikisi. O kurunlɔyɔrɔ nin donyɔrɔ dɔ tun be sɔrɔ jamana nin kɔgɔdugu ɲafan ni tileben furancɛ la, dɔ tun be worodugu ɲafan ni tileben furancɛ la. O dugu nin tun ye Kɛrɛti jamana kurunlɔyɔrɔ dɔ ye. U ko n'an sera yen, ko an be samiɲa kɛ yen.