Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ɛsitɛri 3:2 - ALA KA KUMA

2 Mɔgɔ minw bɛɛ tun be baara kɛ masacɛ ka luu kɔnɔ, olu bɛɛ tun be to k'u kunbiri gwan Aman ɲakɔrɔ k'a boɲa, bari masacɛ le tun y'o latigɛ, nga Maridose tun te sɔn k'o kɛ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Jula NT of Côte d’Ivoire

2 Jamana ɲamɔgɔ minw tun bɛ to ka sigi masaso donda ra, olugu bɛɛ tun bɛ o kinbiri gban Haman ɲa kɔrɔ k’a bonya, sabu masacɛ yɛrɛ le tun k’a fɔ ten. Nka Maridose kɔni tun tɛ a kinbiri gban, a fana tun tɛ a bonya.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ɛsitɛri 3:2
15 Iomraidhean Croise  

Wotoro min be tugu ale masacɛ ta kɔ, Yusufu yɛlɛla o kɔnɔ. Mɔgɔ dɔw tun bilar'a ɲa ka to ka pɛrɛn ko: «Aw y'aw kunbiri gwan duguma!» A kɛra ten, masacɛ y'a sigi k'a kɛ Ezipiti jamana bɛɛ kuntigi ye.


U tun be sunguruw lajɛnn'a siɲɛ filanan na tuma min na, o y'a sɔrɔ Maridose tun be masacɛ ka baara la.


Maridose tun be baara la masacɛ ka luu kɔnɔ tuma min na, masacɛ ka luu daa kɔlɔsibaga Bigitan ni Tɛrɛsi dimina kosɔbɛ k'a latigɛ k'u bena masacɛ Sɛrisɛsi faga.


O y'a sɔrɔ cɛɛ dɔ tun be Suzi, min ye masadugu ye, zuwifu tun lo. A tɔgɔ ko Maridose, a facɛ tun ye Yayiri ye, ale fana faa tun ye Simeyi ye, Simeyi faa tun ye Kisi ye. Bɛnzamɛn kɔmɔgɔ tun lo.


O koow tɛmɛnin kɔ, masacɛ Sɛrisɛsi ye Agagi kɔmɔgɔ Amedata dencɛ Aman minɛ k'a sigi kuntigiya la a ka ɲamɔgɔw bɛɛ kunna.


Masacɛ ka baaraden minw tun be to luda la, olu ye Maridose ɲininga ko: «Mun na i be masacɛ ka sariya cɛn?»


Aman y'a ye ko Maridose te sɔn k'a kunbiri gwan ale ɲakɔrɔ k'a boɲa minkɛ, a dimina kosɔbɛ.


O loon na, Aman nisɔndiyaninba le bɔra. Nga a tagara Maridose sɔrɔ masacɛ ka luu daa la tuma min na, ale ma wili, a ma magamaga yɛrɛ a ɲakɔrɔ k'a boɲa, Aman dimina Maridose kɔrɔ kosɔbɛ.


Ala te minw fɛ, a fana t'o fɛ, a fana be Masaba ɲasiranbagaw boɲa. N'a kalila koo minw na, a b'o kɛ, hali n'o b'a mako sa.


O kɔ, Masaba y'a fɔ Musa ye ko: «I ka o koo nin sɛbɛn kitabu kɔnɔ janko mɔgɔw kana ɲinɛ a kɔ. A fɔ Zozuwe ye fana ko ne bena Amalɛki tɔgɔ tunu ka bɔ dugukolo kan.»


A ko: «Masaba darabɔra ka ban minkɛ, o la, a bena amalɛkiw kɛlɛ tuma bɛɛ.»


Daniyɛli y'a ɲini masacɛ fɛ ko a ka Babilɔni mara ka koow ɲamɔgɔya kalifa Sadiraki ni Mesaki ani Abɛdenego ma. Masacɛ sɔnna. Daniyɛli yɛrɛ tora masacɛ ka luu kɔnɔ.


Masaba aw ka Ala be jamana min dira aw ma k'a kɛ aw ta ye, n'a ye aw tanga juguw bɛɛ ma tuma min na, minw be aw lamini na, n'a ye sigiyɔrɔ d'aw ma, aw kana ɲinɛ, aw ka amalɛkiw bɛɛ halaki pewu dugukolo kan, waasa mɔgɔ si hakili kana jigi u koo la.


waasa Yezu tɔgɔ kosɔn, fɛɛn minw be sankolo kɔnɔ, ni dugukolo kan ani dugukolo jukɔrɔ, olu bɛɛ k'u kunbiri gwan,


O la, wili ka taga u kɛlɛ sisan k'u halaki pewu n'u bololafɛn bɛɛ, foyi kana to yen. I ka cɛɛw ni musow faga, ni denmisɛnw, ni denɲɛninw, ani misiw, ni begɛnmisɛnw, ni ɲɔgɔmɛw, ani faliw.› »


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan