Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:19 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

19 Rutijo'n xkik'ul uwach che: —K'o keb'i'n re lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chik kakib'i'ij lal ri Elías; y jujun chik, lal junoq chik chike ri q'alajisanelab' re ojertan k'astajinaq loq —xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

19 Ique xqui bij che: —ʼO jujun quiqui bij chi yet at ʼetz ma Wan aj kajsanel ya, quiqui bij. Xak ʼo jujun quiqui bij chi yet at ujer mam Elías; xak ʼo juban quiqui bij mok at jun chic ujer ajbil u tzij i Dios, y xcʼun chic sak chawach —xqui bij che.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

19 Ike xkila' uwach che: —O jujun kkib'ij chi yet at ma Wan Ajqajsanel Ya, kkib'ij. Xaq o jujun kkib'ij chi yet at mam Elías; xaq o jub'an kkib'ij moq at jun chik ujer profeta, i xk'un chik saq chawach —xkib'ij che.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

19 Rutijo'n xquic'ul uwach che: —C'o quebi'n re lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chic caquibi'ij lal ri Elías; y jujun chic, lal junok chic chique ri k'alajisanelab re ojertan c'astajinak lok —xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:19
12 Iomraidhean Croise  

Ri Herodes xub'i'ij k'u chike ri raj chakib': «La' e Juan Aj Ya'l Bautismo xk'astaj lo chikixo'l ri ekaminaq; e uwari'che k'o uchuq'ab' che u'anik wa milagros» xcha'.


Xopon ruq'ijol echiri' ri Juan Aj Ya'l Bautismo katzijon pa taq ri luwar katz'intz'otik re Judea.


Ri rey Herodes xuta puwi ri chom uch'a'tib'exik ri Jesús, ma lik xeta'max rub'i' pa taq ronoje luwar. Ek'u ri Herodes xub'i'ij: «La' e ri Juan Aj Ya'l Bautismo xk'astaj lo chikixo'l ri ekaminaq; e uwari'che k'o uchuq'ab' che u'anik wa milagros» xcha'.


Yey e k'o jujun chik keb'i'n re: «Rire e Elías» y jujun chik keb'i'n re: «E juna q'alajisanel o laj junoq chike ri q'alajisanelab' re ojertan.»


K'o jun q'ij ri Jesús utukel kach'a't ruk' ri Dios, yey xew rutijo'n e k'o ruk'. Ewi xutz'onoj chike: —Chikiwach ri winaq, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.


Ek'uchiri', xutz'onoj tanchi chike: —Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'. Ek'u ri Pedro xuk'ul uwach: —Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'.


Ek'uchiri', xkitz'onoj tanchi che: —¿Lal china k'u ri'? ¿Lal ri q'alajisanel Elías? —xecha'. Y rire xub'i'ij: —Na in taj —xcha'. Xkitz'onoj k'u che: —¿Laj lal ri' ri jun q'alajisanel re ri Dios qoye'em kak'unik? —xecha'. Rire xuk'ul k'u uwach: —Na in taj —xcha'.


Xkitz'onoj k'u ri' che ri Juan: —¿Sa' k'u uchak ri' kaya la ri bautismo we na lal ta Rucha'o'n lo ri Dios, na lal tane ri Elías yey na lal tane ri jun q'alajisanel re ri Dios qoye'em kak'unik? —xecha'.


E k'o k'u jujun chike ri winaq, echiri' xkita wa', jewa' kakib'i'ij: «Paqatzij wi wa'chi e ri jun q'alajisanel re ri Dios qoye'em kak'unik» kecha'.


Ek'uchiri', xkitz'onoj che rachi kunutajinaq chik: —¿Sa' ri kab'i'ij ri'at chwi rachi xutzu'nisaj rawach? —xecha'. Rire xuk'ul uwach: —Ri'in kamb'i'ij e jun q'alajisanel —xcha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan