Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:52 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

52 Konoje ri winaq keb'oq'ik y lik ketunanik. No'j ri Jesús xub'i'ij chike: —Mixoq'ik, ma ri ralko ali na kaminaq taj, xa kawarik —xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

52 I winak ʼis que oʼic, que siqʼuinic rumal i camnak. I Jesus xu bij chique: —Mix oʼic; i ali n-camnak taj. Ire xa ca waric —coʼono.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

52 I winaq lik ke'o'ik xaq lik kesik'in rumal i kamnaq. Xwiri i Jesús xub'ij chke: —Mix-o'ik, i ali kamnaq taj. Ire xa kwarik —xcha chke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

52 Conoje ri winak quebok'ic y lic quetunanic. No'j ri Jesús xubi'ij chique: —Mixok'ic, ma ri ralco ali na caminak taj, xa cawaric —xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:52
14 Iomraidhean Croise  

kakib'i'ij: Echiri' ri'oj xqach'awisaj su' chiwe, ri'ix na xiwaj taj kix-xajawik; yey echiri' xqatunaj b'ix b'isob'al uwach chiwe, na xiwaj taj kixjuyuyik kecha'.


Y lik uk'iyal winaq eteran b'i. Y e k'o ixoqib' chikixo'l lik ketunanik y kakoq'ej ri Jesús, ma lik k'ax una'om kik'u'x ruma ri ka'an che.


Ek'u ruk'iyal winaq echiri' xkilo sa' ri xu'ano, xeb'el chiri', kakit'iqit'a' ruwa kik'u'x ruma kixi'in ib'.


Ek'uchiri' xopon chirocho ri Jairo, ri Jesús xew xeb'ukoj b'i ri Pedro, ri Jacobo, ri Juan y ruchu-uqaw ri ralko ali; y na xuya ta luwar che junoq chik kok b'i.


Ek'u rike xa xkitze'ej ri xub'i'ij, ma keta'am kaminaq chik.


Echiri' ri Jesús xuta wa', jewa' xub'i'ij: «Wa' wa yab'il na re ta kamik, ma re yakb'al uq'ij ri Dios y re yakb'al uq'ij Ruk'ajol ri Dios» xcha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan