Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:8 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pacha' ri'in, in k'o puq'ab' jun taqanel y rire eb'uya'om uk'iyal soldados panuq'ab'. We kamb'i'ij k'u che junoq: “Jat”, ke'ek; o kamb'i'ij che junoq chik: “Chatpetoq”, kapetik. Yey we kamb'i'ij che juna waj chak: “E cha'ana wa'”, ku'ano.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

8 Wetaʼam ile, man xak yin in ʼo piquiʼab i je wajʼatzil, xak je ʼo juban soldádo pinʼab yin, y we quin bij che jun “¡Jat!”, ca ʼec; y we quin bij che i jun chic, “¡Saʼaj!”, ca petic. We xak quin tak bi jun wajchac, ire cu ʼan na wach i quin bij che. (Queje xqui bij ique ile che i Jesus, chi u bim li capitan.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

8 Weta'am ile, man xaq yin in o pki'ab' i je waj-atzil, xaq je o jub'an achiyab' chi je yij che i ch'oj pin-ab' yin, xaq we kinb'ij che jun “¡Jat!”, K-ek; xaq we kinb'ij che i jun chik, “¡Sa'aj!”. Kpetik. We xaq kintaq b'i jun wajchak, ire ku'an na wach i kinb'ij che.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pacha' ri'in, in c'o puk'ab jun takanel y rire ebuya'om uq'uiyal soldados panuk'ab. We cambi'ij c'u che junok: “Jat”, que'ec; o cambi'ij che junok chic: “Chatpetok”, capetic. Yey we cambi'ij che juna waj chac: “E cha'ana wa'”, cu'ano.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:8
12 Iomraidhean Croise  

ruma la' xinch'ob'o na taqal tane chwe kinopon chiwach la. Xew b'i'ij la: “Chatkunutajoq”, y ruk' ri ch'a'tem la, kakunutaj ri waj chak.


Echiri' ri Jesús xuta ri xub'i'ij lo ri capitán, lik xkam ranima' che. Xutzu' k'u pan kiwach ri winaq eteran chirij y jewa' xub'i'ij chike: —Kamb'i'ij chiwe, na nuriqom tane chikixo'l raj Israel junoq lik k'o unimal kub'ulib'al uk'u'x pacha' wa jun achi —xcha'.


Ewi ri Pablo xusik'ij jun chike ri capitanes ke ri soldados y xub'i'ij che: —K'ama b'i la wa jun ala chwach ri comandante, ma k'o karaj kub'i'ij che, yey lik il uwach kuto —xcha'.


Tek'uchiri', wa comandante xeb'usik'ij keb' capitanes y xeb'utaq che kekimol kichi' keb' ciento soldados re keb'ek chaqan y setenta re keb'ek chwi kawayu'; yey keb' ciento chik e k'aqal lanza. Konoje taq wa' keb'ek k'a pa ri tinamit Cesarea pa ri b'elejeb' ora chaq'ab'.


Ri'in in Claudio Lisias, kantaq b'i wa jun carta che'la, lal nimalaj taqanel Félix. K'ulu rutzil wach la.


Ek'u ri soldados xkik'am b'i ri Pablo jela' pacha' ri taqanik x'an b'i chike, y chaq'ab' xkik'am b'i pa ri luwar Antípatris.


Xtaqan k'u che ri capitán ke ri soldados cha' kachajix ri Pablo, yey xtaqan che cha' kaya' luwar chike ri rachb'i'il keb'o'lb'ina ruk' y ko'lkinimaj.


»Yey ri'in chinuq'ab' k'o wi kantz'ib'aj pan che ri nimalaj wajawal Augusto sa' ri mak tz'aqom chirij. Pero k'amaja' kaq'alajin chinuwach sa' ri kantz'ib'aj b'i. »Ek'u uwari'che kanya na chiwach ralaq, pero e más chiwach rilal, lal rey Agripa. Kuaj k'ut kata la uchi' cha' we rilal xriq la sa' rumak, ri'in k'o k'u kantz'ib'aj puwi rire.


Ek'u rilal lal mokom, lik kojo la utzij ri patrón la che ronoje. Chakuna la ruk' xi'in ib' chwach ri Dios y ruk' ronoje k'u'x la, na xew ta echiri' katzutzu'x la ruma ri patrón pacha' ri kaki'an ri xa kakitzukuj ri yakb'al kiq'ij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan