Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 3:26 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

26 Xeb'ek k'ut xe'kib'i'ij che ri Juan: —Lal tijonel, tape la, e ri jun xopon uk' la ch'aqa ya' che ri nimaya' Jordán, ri xq'alajisan la puwi', wo'ora katajin che uya'ik ri bautismo y konoje ri tikawex eteran chirij —xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

26 Teʼuri xe ʼe ruʼ i ma Wan, y xqui bij che: —Tijonel, ¿ca cʼun cha cʼux i achi chi xupon awuʼ are at ʼo chʼaka ya Jordan? Are i jun chi xa lap chake wach u patan. Chatapeʼ, ire xak cu kajsaj ya piquiwi i winak, y conojel i winak lic que upon ruʼ —xqui bij che. (Ile are i Jesus chi xqui lapo.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

26 Are uri xe'e chub'ixkil che ma Wan: —Tijonel, kk'un chak'ux i achi chi xupon awu' jela kanoq chila prelb'al ij che i raqana Jordán, chi xaq xalap chqe chi nim u'ij, wo'or ktijin chuqajsaxik i ya pkiwi i winaq, xwi ta la ile, konojel i winaq ktijin ki'enam ru' —xecha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

26 Xebec c'ut xe'quibi'ij che ri Juan: —Lal tijonel, tape la, e ri jun xopon uc' la ch'aka ya' che ri nimaya' Jordán, ri xk'alajisan la puwi', wo'ora catajin che uya'ic ri bautismo y conoje ri ticawex eteran chirij —xecha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 3:26
23 Iomraidhean Croise  

Yey lik kuk'ul kik'u'x kaya' rutzil kiwach pa keb'ilitaj wi y kab'i'x chike: “¡Lal tijonel!”


»Ek'u ri'ix miwoy'ej kab'i'x “¡Lal tijonel!” chiwe, ma xa jun ri tijonel iwe, wa' e ri Cristo. Yey ruma Rire xixu'an iwatz-ichaq' iwib'.


Ri Juan xtzijon chwi Rire, jewa' xub'i'ij: «Puwi Rire nub'i'im chi lo wa': E ri Jun katajin lo chwij, más k'o uwach chinuwa ri'in ma Rire xex chi k'o lo wi echiri' k'amaja' kinalax ri'in» xcha'.


Ri Juan xk'unik cha' kuq'alajisaj ri Q'ijsaq. Xolu'tzijoj k'u ri Q'ijsaq cha' jela' ri tikawex kakikoj ri Q'ijsaq.


Ri saqil Q'ijsaq k'uninaq che ruwachulew, e kaq'alajisan runa'oj ri Dios chikiwach taq ri tikawex.


We na kaqaq'atej taj, konoje kakub'i' kik'u'x ruk' y kek'un k'u lo ri' raj wach re Roma cha' ko'lkiwulij wa Luwar pa kaqaloq'nimaj wi ri Dios y wa qatinamit —xecha'.


Ek'uchiri', ri fariseos xkib'i'ij chikiwach: «Kiwil k'u la', lik na jinta kutiqoj sa' ri qa'anom chirij ri Jesús, ma ¡chiwilape'! konoje ri winaq eteran chirij» xecha'.


Rire xe'b'ina ruk' ri Jesús chaq'ab' y xub'i'ij che: —Lal tijonel, lik q'alaj lal taqom lo la ruma ri Dios re ko'lk'utun la chiqawach, ma na jinta junoq ka'anaw janipa wa k'utub'al ka'an la, we na jinta ri Dios ruk' —xcha'.


Ri Jesús xreta'maj, ri fariseos xkito más e k'i rutijo'n Rire chikiwa rutijo'n ri Juan, yey más e k'i ri kakik'ul ri bautismo ruma Rire chikiwa ri kakik'ul ri bautismo ruma ri Juan.


(Tob' na e ta k'u ri Jesús ri kuya ri bautismo, ma e taq rutijo'n ri keya'w re.)


Echiri' k'amaja' keb'opon ri winaq, rutijo'n xkitij ri' che, jewa' xkib'i'ij: —Lal tijonel, tija wa la —xecha che.


»Ralaq xtaq ne b'i alaq utz'onoxik che ri Juan panuwi ri'in; y ri k'ulub'al uwach xu'an lo rire, lik qatzij.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan