Juan 18:3 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo3 Ek'u ri Judas xoponik, eb'uk'amom b'i uk'iyal soldados y taq ri chajinel re ri Rocho Dios. Rike kuk'a'am taq chapab'al, yey e k'o ri kawolol ri ki aq' y e k'o ri xa kitzuk'em ki aq'. Wa' etaqom b'i kuma ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios y ri fariseos. Faic an caibideilI ʼUtz Laj Tzij Re I Dios3 Are je ʼo chila, i ma Júdas xupon cuʼ, je rucʼam bi u qʼuial soldádo, xak juban policía chi aj patanib re i rachoch i Dios. Je takom bi cumal i ajwab sacerdóte, xak cumal i aj Fariséo. Ique qui yijbam bi quib, cucʼam bi qui chʼichʼ, xak i qui ʼaʼ tzam cheʼ, y tak i lámpara, ʼilbal-re qui be pa ʼekum. Faic an caibideilWuj Pa K'ubultzij3 Are uri ma Judas xeupon junam ku' jutzob'aj achiyab' chi je yij che i ch'oj, xaq jujun ajchajinelab' re i rachoch i Dios, chi je taqtal b'i kumal i kaj-atzil i rajpatan i Dios, xaq kumal aj fariseo. Ike le lik kiyijb'am b'i kib' che i ch'oj, kok'am b'i kich'ich', kantil xaq i antorcha. Faic an caibideilRi Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo3 Ec'u ri Judas xoponic, ebuc'amom bi uq'uiyal soldados y tak ri chajinel re ri Rocho Dios. Rique cuc'a'am tak chapabal, yey e c'o ri cawolol ri qui ak' y e c'o ri xa quitzuq'uem qui ak'. Wa' etakom bi cuma ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y ri fariseos. Faic an caibideil |
Echiri' ri nimaq e aj chakunel pa Rocho Dios kuk' ri e chajinel re ri Rocho Dios xkil ri Jesús, xkijeq kesik'inik, jewa' kakib'i'ij: —¡Kamisax chwa cruz! ¡Kamisax chwa cruz! —kecha'. Ek'u ri Pilato xub'i'ij chike: —We e ri', k'ama b'i ralaq y kamisaj alaq chwa cruz, pero ri'in na jinta juna umak kanriqo —xcha'.