Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 9:14 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

14 Wa qulaj jewa' xub'i'ij che ruwaqaq ángel, ri ruk'a'am rutrompeta: «Cheb'akira ri kajib' ángeles e yututal chuchi' ri nimaya' Eufrates» xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

14 I chʼawbal-le xu bij jun tzij che i uwak ángel chi rucʼam u trompet; xu bij: —Che awoʼtaj bi i cajib ángel chi je ximtal chila che i nim laj ya chi Eufrates u bi —coʼono.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

14 I ch'awb'al le xub'ij jun tzij che i uwaq ángel chi rok'am u-trompeta: “Cheawo'taj b'i i kajib' ángel chi je ximtal chuchi' i nim laj raqana Éufrates”. Xcha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

14 Wa kulaj jewa' xubi'ij che ruwakak ángel, ri ruc'a'am rutrompeta: «Chebaquira ri cajib ángeles e yututal chuchi' ri nimaya' Eufrates» xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 9:14
12 Iomraidhean Croise  

Ruwaqaq ángel xu'q'eja pa ri nimaya' Eufrates ri k'o chupa rucopa; y ruma wa', xchaqij ri ya' pa ri nimalaj raqana', cha' jela' utz keb'ik'ow lo ri taqanelab' e petinaq pa releb'al lo ri q'ij.


Ik'owinaq chi k'u wa', xeb'enuwil kajib' ángeles e tak'al lo chwi taq rukajchal rajlib'al ruwachulew. Wa' e ri kekiq'atib'ej taq ri kajib' utza'm tew che ruwachulew cha' ri tew na ku'an ta k'ax che ruwachulew, che ri mar y che taq ri che'.


Xinwil k'u jun chik ángel xel lo pa releb'al lo ri q'ij; rire ruk'a'am ri sello re ri Dios k'aslik. Ewi lik ko xsik'in chike ri kajib' ángeles, ri xya'taj chike kaki'an k'ax che ruwachulew y che ri mar.


Tek'uchiri', xeb'enuwil ri wuqub' ángeles e tak'al chwach ri Dios y xya' k'u jun trompeta chikijujunal.


Ri wuqub' ángeles, ri kuk'a'am ri wuqub' trompetas, xkiyijb'a' kib' che uch'awisaxik taq wa'.


Xekir k'u ri kajib' ángeles, ri e yijb'ital chik re kekikamisaj rurox parte chike ri winaq e k'o che ruwachulew echiri' kopon ri ora, ri q'ij, ri ik' y ri junab' cha'om chi ruma ri Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan