Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 10:2 - Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

2 Puq'ab' k'o ralko jub'otaj wuj y wa' jaqatal uwach. Xutak'ab'a' k'u ri raqan uwikiq'ab' chwi ri mar y ri raqan mox xutak'ab'a' chwi ruwachulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

2 Xak ʼo jun ral wuj pu ʼab, jakalic. Are xkajic, xu ya i rakan wikabim puwi i mar; i rakan moxim xu ya puwi ulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

2 Xaq pu'ab' o jun ral wuj jaqalik. Are xqajik, xuya i raqan wiqab'im puwi i mar; i raqan moxim xuya puwi i ulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

2 Puk'ab c'o ralco jubotaj wuj y wa' jakatal uwach. Xutac'aba' c'u ri rakan uwiquik'ab chwi ri mar y ri rakan mox xutac'aba' chwi ruwachulew.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 10:2
13 Iomraidhean Croise  

Ek'uchiri', xqib' ri Jesús kuk' y xub'i'ij chike: —Ri'in ya'tal lo panuq'ab' ronoje ri taqanik chila' chikaj y che ruwachulew.


Yey ri ángel tak'al ruk' jun raqan chwi ri mar y jun chwi ruwachulew, xuyak ruq'ab' chikaj


Xinwilo echiri' ri Q'apoj B'exex xuloch'ij ri nab'e sello y xinta uqul jun chike ri kajib' k'o kik'aslemal pacha' e ángeles. Rire xch'aw pacha' uch'awib'al jab', jewa' xub'i'ij: «¡Sa'a!» xcha'.


Ek'uchiri' ri Q'apoj B'exex xuloch'ij ruka'm sello, xinta uqul ruka'm chike ri kajib' k'o kik'aslemal pacha' e ángeles, jewa' xub'i'ij: «¡Sa'a!» xcha'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan