Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:8 - I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

8 Wetaʼam ile, man xak yin in ʼo piquiʼab i je wajʼatzil, xak je ʼo juban soldádo pinʼab yin, y we quin bij che jun “¡Jat!”, ca ʼec; y we quin bij che i jun chic, “¡Saʼaj!”, ca petic. We xak quin tak bi jun wajchac, ire cu ʼan na wach i quin bij che. (Queje xqui bij ique ile che i Jesus, chi u bim li capitan.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

8 Weta'am ile, man xaq yin in o pki'ab' i je waj-atzil, xaq je o jub'an achiyab' chi je yij che i ch'oj pin-ab' yin, xaq we kinb'ij che jun “¡Jat!”, K-ek; xaq we kinb'ij che i jun chik, “¡Sa'aj!”. Kpetik. We xaq kintaq b'i jun wajchak, ire ku'an na wach i kinb'ij che.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pacha' ri'in, in c'o puk'ab jun takanel y rire ebuya'om uq'uiyal soldados panuk'ab. We cambi'ij c'u che junok: “Jat”, que'ec; o cambi'ij che junok chic: “Chatpetok”, capetic. Yey we cambi'ij che juna waj chac: “E cha'ana wa'”, cu'ano.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

8 Ma e pacha' ri'in, in k'o puq'ab' jun taqanel y rire eb'uya'om uk'iyal soldados panuq'ab'. We kamb'i'ij k'u che junoq: “Jat”, ke'ek; o kamb'i'ij che junoq chik: “Chatpetoq”, kapetik. Yey we kamb'i'ij che juna waj chak: “E cha'ana wa'”, ku'ano.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:8
12 Iomraidhean Croise  

Rumal-i, n-tu cowil in cʼux quin upon chawach. Xui-ri, we ca bij li yet, cutzir ni in mocom.


I Jesus, are xu ta wach u bim li capitan, lic xu bisoj. Xe u tzu i winak chi je teren chirij, y xu bij chique: —Mi tene jun chique i aj Israel winak cul u cʼux chwe pacha u ʼanom i achi-le —xu bij.


Ire, are xu ta, xu siqʼuij jun chique i cajʼatzil i soldádo. Xu bij che: —Cha cʼama bi i ala-ri chuwach i capitan, man ʼo craj cu bij che —xu bij.


Teʼuri i capitan xe u siqʼuij queb cajʼatzil u soldádo y xu bij chique chi que qui yijba u qʼuial soldádo, cʼambal bi re i ma Páblo pa tinimit Cesaréa. Xu bij chique chi que qui yijba queb ciénto soldádo que ʼe che akan; xak seténta chi que ʼe rij caway, xak queb ciénto chic je aj cʼakol lánza. Xu bij chique chi que ʼel bi chaʼab, a las nuéve.


—Yin in ma Cláudio Lísias chi quin tzʼibaj bi i wuj-i chawe yet, at nim laj gobernador, ma Félis. Quin ya rutzil a wach.


Teʼuri i soldádo xqui yijba quib chu ʼonquil pacha i xbix chique. Xquesaj li ma Páblo y xqui cʼam bi chaʼab, cʼa pa tinimit Antípatris.


Are ʼuri xu tak chic u tzʼapixic i ma Páblo, xui-ri xu bij che i cajʼatzil i soldádo chi ʼutz rilic chiqui ʼana man n-ta uyej cu tijo. Xak xu bij che chi miqui ʼatij i pachin cacaj quiqui sipaj wach i rajwaxic che, i pachin cacaj quiqui solij.


Yin, ʼo chinkul quin tak bi jun wuj ruʼ, ʼalijinsabal-re wach u mac, xui-ri, n-wetaʼam taj wach quin tzʼibaj bic, rumal-i in cʼamom li chiwach. Y yet, ma Agrípa, lic quin tzʼonoj chawe chi cat taqʼui pa rakan we kas ʼo u mac, y ca bij chwe wach quin tzʼibaj bic.


Xak yix ix ajchaquib, che i cojo i patron waral chuwach i jyub taʼaj ronojel wach i cacaj. Mi ʼano chi xui ʼutz quix chacunic are quix qui takej mok quiqui chʼob na chi ix ʼutz laj tak ajchaquib (qui bij yix). Chi ʼana i chac ronojel i cʼux, man i Dios quix rilo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan