21 I aj Grecia le xetejeb' pan ru' ma Felipe chi aj pa tinimit Betsaida, chi ukwenta i Galilea, xkitz'onoj utzil che; xkib'ij: —Nim laj winaq, kqaj kqil uwach i Jesús —xecha.
21 Wa' xekib ruc' ri Felipe, ri aj Betsaida, jun luwar re Galilea. Lic c'ut xebelaj che, jewa' xquibi'ij: —Ma'an co la ri', chojto'o la, ma ri'oj cakaj cakil uwach ri Jesús —xecha'.
21 Wa' xeqib' ruk' ri Felipe, ri aj Betsaida, jun luwar re Galilea. Lik k'ut xeb'elaj che, jewa' xkib'i'ij: —Ma'an ko la ri', chojto'o la, ma ri'oj kaqaj kaqil uwach ri Jesús —xecha'.
—¡Toʼ i wach yix, ix aj tinimit Corazin! Toʼ i wach yix, ix aj tinimit Betsáida. Nic are wi qui coj qui mac i queb tinimit Tíro y Sidon man n-ta Dios cuʼ qui bij yix. Xui-ri, we te in ʼanom uqʼuial milágro chila pacha in ʼanom iwuʼ yix, ique ʼuri ya qui jalwachim tene chic-i qui cʼaslemal. Xak que bison tene-ri rumal i qui mac.
Are xe upon pa Jerusalen, xqui tzʼonoj chique i winak: —¿Paʼowi i nim laj ʼatol tzij que i aj Israel winak chi xalaxic? Ya xkil i u chʼumil are oj ʼo chila pa oriénte, rumal-i xoj cʼun chu cojic u ʼij —xqui bij.
I ma Natanael xu tzʼonoj che: —¿Wach retamaxic in wach xa ʼano? I Jesus xu bij che: —Yin xwil a wach are at ʼo chuxeʼ i cheʼ higuéra; xwil a wach are maja cat u siqʼuij i a-Felípe.
Man are i craj i xin takaw lok are iri: conojel niʼpa i quiquil u be in pachin yin, chi in u Cʼojol i Dios, xak quiqui cuba qui cʼux chwe, ca yaʼ ni cʼaslemal chique chi n-tu qʼuisic. Xak quin cʼunsaj sak chiquiwach chiquixol i camnak pa qʼuisbal ʼij —xu bij i Jesus chique.