Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efesios 3:21 - I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios

21 Che ire chocsax u ʼij ronojel ʼij sak kumal yoj chi oj jutzobaj re ire, xak rumal i Jesucrísto. Amen (queje ile cakaj).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Wuj Pa K'ubultzij

21 Are Ire choksax u'ij ronojel ij saq qumal yoj chi oj jutzob'aj re i Dios, xaq rumal i Jesucristo. Lik keje ile ch-antaj na.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo

21 ¡Cheta'maxok nim uk'ij ri Dios ruma ri cu'an ruc' ru iglesia ruma ri Kanimajawal Jesucristo! Calok'nimax c'u uk'ij wak'ij ora y chikawach apanok na jinta chi utakexic. Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

21 ¡Cheta'maxoq nim uq'ij ri Dios ruma ri ku'an ruk' ru iglesia ruma ri Qanimajawal Jesucristo! Kaloq'nimax k'u uq'ij waq'ij ora y chiqawach apanoq na jinta chi utaqexik. Amén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efesios 3:21
27 Iomraidhean Croise  

Ma ya chake coj tzak chupam i mac atzalal, xui-ri choj awesaj puʼab itzel. Man yet ʼo i ʼatbal tzij paʼab; nim a choʼab, xak nim a ʼij a chomal. At queje ile queʼe ʼij sak chawij. Amen.


“¡Chocsax u ʼij i Dios chila chicaj! Chuxlan qui cʼux i winak chuwach i jyub taʼaj, chi je u chom ire,” xqui bij i ángel.


Xui-ri, niʼpa i ʼolic ʼis ruʼ i Dios petnak wi. Are ire ʼanawnak ronojel niʼpa i ʼolic; y xu ʼano man cu rik u chac che ire. Chocsax u ʼij queʼe ʼij sak chirij. Amen (queje ile cakaj).


¡Xa jun i Dios, xui ire ʼis retaʼam! ¡Chocsax ni u ʼij ire queʼe ʼij sak, rumal wach u ʼanom i Jesucrísto chake! Amen (queje ile cakaj).


¡Chocsax u ʼij i Dios queʼe ʼij sak chirij! Amen (queje ile cakaj).


Rumal-i, caka coj u ʼij i Dios; caka tioxij che man i rutzil u cʼux chake, mas lic nim. Nim i utzil chomal u ʼanom chake man xoʼon junam chake ruʼ u Cʼojol, chi cʼax cu naʼo.


Queje xu ʼan i Dios ile chake, cʼutbal-re queʼe ʼij sak, wach i nim laj u cʼaxnabal u cʼux chake; ile ca ʼiltajic rumal i nim laj utzil chomal chi xu ʼan i Jesucrísto chake.


Yin, chi in ʼo pa cárcel xa rumal u chac i Kajwal, lic quin bij chiwe: chi ʼana i ʼutz i chom, man ix chatal rumal i Dios; niʼpa i je chatal rumal, ca majaw chique chi quiqui ʼan i ʼutz i chom.


xak i cʼaslemal yix ca ʼalijin ni ʼutz che chi ca pe ruʼ i Jesucrísto; queʼelok qʼui ni ʼutz qui ʼan rumal. Rumal ile, cocsax ni u ʼij i Dios; quiqui bij ni winak chi ʼutz i Dios rumal i ʼutz chi qui ʼan ni yix.


ʼIs conojel quiqui bij na chi are i Jesucrísto are i Rajwal ronojel niʼpa i ʼolic. Queje ile quiqui bij na, ocsabal re u ʼij i ka Kajaw Dios.


Chocsax u ʼij i ka Kajaw Dios queʼe ʼij sak chirij. Amen (queje ile cakaj).


xak wetaʼam chi quin resaj na puʼab ronojel tak i mal, xak quin u chajij na cʼa quin oc na ruʼ pa cu ʼat wi tzij chila chicaj. ¡Chocsax u ʼij ire queʼe ʼij sak chirij! Amen (queje ile cwaj).


Quin tzʼonoj che i Dios chi coʼon chiwe ix sicʼaj chu ʼonquil i ʼutz, man qui ʼanbej re pacha craj ire. Wach i ʼutz craj ire chake, chu ʼana pa ka cʼux rumal i Jesucrísto, chi aj ʼanol u chac i Dios pa ka cʼux. ¡Chocsax u ʼij ronojel ʼij sak! Amen (Queje ile cakaj).


Cakaj yoj ʼo ni u ʼij, ʼo ni u choʼab ronojel ʼij sak. Amen (katzij).


Chi ʼana pen quiwetamaj mas u nojbal i Kajwal Jesucrísto chi Tolke; chi ya che ire cu ʼan ni u chac pi cʼux. Chocsax u ʼij, n-xui ta woʼor, xak ronojel ʼij sak. Amen (queje ile cakaj).


Xui ire lic Dios, lic ʼo u nojbal, lic are ire i Tolke. Cakaj yoj caka coj u ʼij rumal i Kajwal Jesucrísto; cakaj ca qʼuiji i nim laj u chomal, ca qʼuiji i nim laj u ʼij, ca qʼuiji i nim laj u choʼab, xak ca canaj i nim laj ʼatbal tzij puʼab queʼe ʼij sak chirij. Pacha oʼonom chu xebal ʼij sak, xak queje woʼor, xak queje ile queʼe ʼij sak chirij; queje ile cakaj. Amen (katzij).


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan