Apocalipsis 4:6 - I ʼUtz Laj Tzij Re I Dios6 Xak chuwach i cubibal-le, xwil i pacha nim laj mar; pacha espej ca tzunic, lic ca cʼarin u wach. Xak xe wil cajib je pacha ángel je ʼo chirij chuwach i chom laj cubibal-le, xui-ri, ʼis junwi que tzunic. Ique ʼis ʼo qui baʼwach chiquij chiquiwach; Faic an caibideilWuj Pa K'ubultzij6 Chwach i kub'ib'al chi o u'ij le, xwil pacha nim laj mar; pacha ilb'al ib' ktzunik, lik k'arar uwach. Xaq xewil kajib' chi pacha winaq ketzunik je o chrij chwach i kub'ib'al chi o u'ij, xwiri lik junwi ketzunik. Ike o kib'a'wach chkij xaq chkiwach; Faic an caibideilRi Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo6 Chwach ri tz'ulibal cayenen jun ya' jela' pacha' ri mar y cajuljut upa pacha' chi vidrio. Y ri tz'ulibal sutum rij cuma cajib c'o quic'aslemal pacha' e ángeles yey jela' quetzu'n pacha' awaj y c'o uq'uiyal quiwach chiquij y chiquiwach. Faic an caibideilRi utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo6 Chwach ri tz'ulib'al kayenen jun ya' jela' pacha' ri mar y kajuljut upa pacha' chi vidrio. Y ri tz'ulib'al sutum rij kuma kajib' k'o kik'aslemal pacha' e ángeles yey jela' ketzu'n pacha' awaj y k'o uk'iyal kiwach chikij y chikiwach. Faic an caibideil |
Xak xwil jun mar, pacha u tzunbal espej chi ca juluw ʼaʼ chupam. Xak xe wil juban winak je tacʼal chu chiʼ i mar. Ique-le are i je tiquinak chu kajsaxic u ʼij itzel chicop, xak i u qʼuexwach. N-xqui ya ta che chi cu coj u bi chuwach qui crusil. Ique-le cucʼam i qui árpa chi yatal chique rumal i Dios.
Are ʼuri xin takej, y xwil pacha jun ral Chij, ʼalaj che chi camsam na, xui-ri, cʼaslic tacʼal chila. Chila tacʼal wi ruʼ i nim laj cubibal, chiquiwach i cajib je pacha ángel, xak chiquiwach i nimak tak winak. I Chij-le, wukub rucʼaʼ, xak wukub u baʼwach. I u baʼwach-le are i wukub u tewal i Dios u takom li chuwach ronojel i jyub taʼaj.
Are xu ʼan ire ile, are ʼuri i cajib je pacha ángel xe xuqui chuwach i Chij; xak queje xqui ʼan i je veinticuátro nimak tak mamʼib. I je nimak tak mamʼib, chi qui jujunal ʼo qui árpa, xak ʼo qui lak, lic óro, nojnak che inciénso, porobal re chuwach i Dios. I inciénso-le are qui tzʼonbal i creyent che i Dios.