Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:2 - Liáꞌa Chuánshi Dios Shínaa

2 Néeni báqueerri yáa Roma sái nawácali náa'a soldádoca, wáalierri báqueerri shírruederri lirrú caníinai wérri licábaca, bálinerriuminaatanaa atéwacta máanalicani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:2
24 Iomraidhean Croise  

Jái'inaa liá'a soldado wácalica ya náa'a yáaine liájcha néeni túyenai Jesús, nacába'inaa cáinabi cúsucoo yá'ee quinínama liá'a bésuneerricoo, cáarru wérri'e nayá ya namá'ee: —¡Yáawaiyii liáni washiálicuerrica Dios Cúulee!


Quéecha'inaa liá'a nawácali romanoca licába'inaa liárra bésuneerricoo, jáiwa liá sáicai Diosru limá'ee: —Yáawaiyi liéni washiálicuerri jiní jíconaa.


Jesús nísa'inaami litáania náajcha náa'a chóniwenaica, jáiwa liáwai Capernaúm néerra.


Quéecha'inaami romanobini wácali éemi natáania Jesús nácu, libánua áabi salínai judíobini shínaaca, quéewique'e nasáta liúcha liácoo lichúni liá'a shírruederri lirrú liá'a romano wácalica.


níwata liwáaliacala bácau rími limíyacalau, wáaliachoo doce camuí, wówechoo máanali ruyáca. Nácula Jesús yáau, lisíntia nabádeda liyá náa'a chóniwenai íchabanica yáaineu líshiirricu.


Liyáte chacáalee jí'ineerri Cesarea, báqueerri washiálicuerri jí'ineerri Cornelio, wánacaleerri áabi soldado jí'ineenai Italiano.


Jái'inaa ángelmi yáawai liá'a táania rími lirrú, Cornelio máida chámata cashírruedacani ya báqueerri soldado bájialai éebidaca ya liá'a líisainica.


Léemi'inaa liá'a wánacaleerrica, jáiwa'ee liáwai líiwa lirrú liá'a wánacaleerri liúcha mawí, limá'ee: —¿Tána'inaa jimédai? Liáni washiálicuerri chái jicá'a náa'a chóniwenai Roma shínaa cáinabi ítesanaca.


Jáiwa Pablo máida báqueerri néenaa wánacaleenaica, limáa'ee lirrú: —Jitée liéni samálitaca lirrú liá'a wánacaleerri soldado, jiníwata wáalierri chuánshi líiwani'inaa lirrú.


Quéecha'inaami namácacoo nabánua wayá Italiala, Pablo ya áabi presobini, jáiwa'ee néejueda jíni báqueerrirru wánacaleerri jí'ineerri Julio, néenaa náa'a soldado yáarruica jí'ineerri Emperador shínaa.


Cajójchanaami wáiinu áabai chánactacoo lijí'inacta Sidón, néenee Julio sáica limédacoo Pablo yáajcha, línda Pablo yáacoo licába náa'a lijúnicai quéewique'e nashírrueda lirrú.


Ne liá'a nashínaa wánacaleerri soldado, liwówai lijédacani liá'a Pabloca, jócu línda namédacani, jiníwata liwánacaala nayá, tánashia éewerri liámarracoo shiátai yáacu quéecha mawí íinu litácoowala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan