Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Romba 7:2 - Gotna kundi

2 Nana apakundi anga wandékwa, “Taakwa du kumbilu léku du wayéka yaréndu lé dale ma yarépékalék. Dé kiyaandu lé mawulé yate nak du kumbikalékwa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gotna Kudi

2 Naana apa kudi kéga dé wo, “Taakwa du ralu léku du wekna radu lé dé wale rasaakuké lé yo. Dé kiyaadu lé mawulé yate nak du wale raké lé yo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Romba 7:2
6 Iomraidhean Croise  

Wunga wandéka anga vékuséknangwa. Léku du wayéka yaréndu taakwa nak duwale yatélu, wa nané nana apakundi vékute léké anga wakanangwa, “Nak duwale kapérandi musé yakwa taakwa wa.” Naakanangwa. Léku du kiyaandu lé nak duwale yatélu, wa nana apakundi vékute lat katik waaruké nané. Léké anga katik waké nané, “Kapérandi musé yakwa taakwa wa.” Wunga katik waké nané.


Talimba wunga wa ténanén. Moses wan apakundi nanéké apamama yandéka nané wani kundi vékute Gorké jémbaa yaké wa mawulé yananén. Yananga Krais kiyaandéka nané dale nakurakmawulé yate kiyaandén pulak yananga bulaa Moses wan apakundi nanéké yamba apamama yandékwe wa. Nané Moses wan apakundiké vékulakakapuk yate, Gotna Yaamambi tiyaakwa kulémawulé kéraae, kurkale yaréte Gorké jémbaa yanangwa.


Taakwana du wayéka yaréndu lé léku duwale ma yarélék. Yarélu, léku du kiyaandu, lé nak duwale yaréké mawulé yalu, wani du Néman Duna kundi yékunmba vékumunaandu, wan yékun wa. Dale yarékalékwa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan