Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposel 23:22 - Gotna kundi

22 Naatake yakélak yaambumba paakwe Polké kaavéré-kandakwa, dat viyaandékmuké. Kundi giye wa méné yi naaménénngé wa kaavéréndakwa.” Naandén. Wunga wandéka néma du wani duwat anga wandén, “Wunat waménén kundi nak duwat waké yambakate. Bulaa ma yé.” Naandéka wa yéndén.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gotna Kudi

22 Naate watakne de akélak yaabuba paakwe Polké raségéké de yo, dérét viyaapérekgé. Kudi gitakne de méné kusékétménuké de raségu.” Naate wadéka dé némaan du wani dut wak, “Nak dut wunat wakweménén kudi wakwemarék yaké méné yo. Bulaa méné yéké méné yo.” Naate wadéka dé yék.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposel 23:22
6 Iomraidhean Croise  

Jisas wani dunyansat anga wandén, “Guné Samariamba tékwa gaayét yéké yambak. Nak képmaamba tékwa gaayét waak yéké yamarék.


Jisas wunga wandéka Romna waariyakwa dunyan ras, deku néma du, Judana polis ras, de wunga dé kulkiye baangwit gindarén.


Méné deku kundi vékuké yambak. Wani du ras (40 pulak) anga wandarén, ‘Kulak kakému katik kaké nané. Pol viyaatake wa wani kulak kakému kakanangwa.’


Waariyakwa dunyanna néma du déku du vétikét waate bérét anga wandén, “Ma wambénu béna dunyan de Sisariat yéndaru. Waariyakwa dunyan 200, hosmba waare yékwa dunyan 70, vi kure képmaamba yékwa dunyan 200, 9 klok gaan wunga ma yéndaru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan