Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aposel 17:27 - Gotna kundi

27 Anga wandén, ‘Akwi du dakwa wuna kundi vékukandakwa. Wunga wa mawulé yawutékwa. Kalmu wunéké waake waake wuna kundi yékunmba vékuké daré?’ Wunga vékulakate deku képmaa, kwaaréké waak wa wunga wandén. Nané yarénangwanmba wa randékwa. Dé apakmba yamba randékwe wa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gotna Kudi

27 Dé kéga dé wak, ‘Akwi du wuna kudi véknwuké de yo. Waga wuné mawulé yo. Sal yakéreye yakéreye wuna kudi miték véknwuké de yo?’ Waga sanévéknwute dé deku képmaa kwaaréké wawo waga wak. Naané ranakwaba dé tu. Dé séknaaba kaapuk tédékwa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aposel 17:27
9 Iomraidhean Croise  

Wunga watake yéku yapaté apapu apapu yapékandéka wa vénangwa. Véte wa vékusék-nangwa déké. Dé wandéka maas viyaandéka kakému kurkale wa waarékwa. Gunat kakému kwaami wa kwayéndékwa. Dé wandéka yéku mawulé vékute wa mawulé tawulé yangunéngwa. Gorké ma vékulakangunék. Aanat musé tiyaaké yambak.” Naambérén Pol ambét Barnabas.


Téndaru nak du dakwa waak wuna kundi vékuké mawulé yakandakwa. Nak gaayé du dakwa akwi wuna kundi vékuké mawulé yakandakwa. Wakandéngwutén du dakwa wuna du dakwa tékandakwa.’ Naandén Got.


Talimba Got akwi musé yandén sapak du dakwa de nyét, képmaa, yandén akwi nak musé waak véte, déku yapaté raské wa vékusékndarén. Bulaa waak wani musé véte déku yapaté raské wa vékusékndakwa. Déku yapaté yamba véndakwe wa. Déku mayé apa apapu apapu rapékandéka wa dé akwi néma duwat taalékére deké néma du wa randékwa. Wunga randékwanngé vékapuk yate, yandén musé véte wa wunga randékwanngé vékusékndakwa. Vékusékte Gorét anga katik waké daré, “Nané ménéké yamba vékuséknangwe wa.” Wunga katik waké daré. Yandén akwi musé véndakwanmba.


Anga vékusék-ngunéngwa. Got gunéké sémbéraa yate gunat yékun yandékwa. Yate yangunén kapérandi musé gunat bari waambule yakataké yamba vékulakandékwe wa. Wani muséké anga waké yambak, “Wan baka musé wa. Néma musé yamba wa.” Wunga wakapuk yate guna mawulémba anga ma wangunék, “Got nanéké sémbéraa yandékwa, nané yanangwa kapérandi musé yaasékananénngé.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan