Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Jon 3:9 - Gotna kundi

9 Got déku nyambalésat kulémawulé wa kwayéndén. Kwayéndéka kapéremusé yamba yandakwe wa. Got deku aapa wa randékwa. Randéka kulémawulé déku mawulé pulak kéraae kapérandi mawulé, kapéremusé yamba yatépékandakwe wa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Gotna Kudi

9 Gotna baadi kapéredi mu kaapuk yasaakudakwa, deké kulé mawulé kwayédén bege. Kulé mawulé Gotna mawulé pulak kérae de kapéredi mawulé yamarék yate kapéredi mu kaapuk yasaakudakwa, Got deku yaapa radékwa bege.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Jon 3:9
18 Iomraidhean Croise  

Apamama yakwa yéku miyémba kapérandi sék yamba vaakundékwe wa. Apamama yakapuk yakwa kapérandi miyémba yéku sék yamba vaakundékwe wa.


Deku aasa aapa deké mawulé yandaka aasa de kéraatakandaka daré Gotna nyambalésé yarékésu, kapuk képmaana du nak wandéka daré Gotna nyambalésé yaro? Yamba wa. Got nakurak déku kapmang wandéka wa déku nyambalésé yarékésndakwa.


Wunga wandéka Jisas dat wandén, “Wawutékwa kundi kurkale ma vékuménu. Du dakwa vatpuniye nakapuk kulé du dakwa yaalakapuk yamunaandaru Got néma du rate deké katik yékunmba véké dé. Yandu de Gotna du dakwa katik yaréké daré.”


Aané anga yakatékwa. Jisas yan jémbaat vétake aané wani jémbaaké ma watu. Jisas wan kundi vékutake aané wani kundi ma watu. Wunga male a yakatékwa. Aané yakélak katik téké té.” Naambérén Pita ambét Jon.


Guné wunga wate, wa sépélak wa wangunéngwa. Wunga wamunaangunu, wa anga wakawutékwa: Yamba yé wa. Wunga waké yambakate. Nané kapérandi muséké kiyaae wani yapatéké kuk kwayénanén wa. Ye kapérandi musé nakapuk katik yaké nané.


Du dakwana kapérandi mawulé wan Gotna Yaamambina mawulé pulak yamba yé wa. Gotna Yaamambi du dakwana kapérandi mawulale maama pulak wa yatémbérékwa. Yatémbéréka Gotna Yaamambi nana kapérandi mawulale nana mawulémba téte kundi vétik wate waariyambérékwa. Yambéréka wa mawulé yangunéngwa musé yaké yapatingunéngwa.


Talimba guna aasambéré guné kéraandaka guné kémba kém téngunén. Bulaa kulé mawulé kéraae kulé du dakwa Gotna kémba téngunéngwa. Got dé guna aapa wa. Dé katik kiyaaké dé. Déku kundi rapékakandékwa. Guné wani kundi vékwe Gotna kémba yékunmba tépékaa-kangunéngwa apapu apapu.


Wa vékusék-ngunéngwa. Jisas Krais Gotna kundi vékute yéku musé male wa yandékwa. Wunga vékusékte, wa anga waak wa vékusék-ngangunéngwa. Gotna kundi vékute yéku musé yakwa du dakwa, wan de Gotna nyambalé wa yaténdakwa.


Dale nakurakmawulé yakwa du dakwa kapéremusé yamba yandakwe wa. Kapéremusé yakwa du dakwa yékéyaak yandakwa. Déké yamba kurkale vékusékndakwe wa.


Néma mawulé yawutékwa du dakwa, guné ma véku. Got nanéké néma mawulé yate wandékwa, nané nak du dakwaké néma mawulé yamuké. Wandékwanngé vékulakate nané nak du dakwaké ma néma mawulé yakwak. Wunga mawulé yawutékwa. Nak du dakwaké néma mawulé yakwa du dakwa de Gorké yékunmba vékusékndakwa. Vékute wa Gotna nyambalé téndakwa.


Du dakwa deku mawulémba anga wamunaate, “Jisas wan Got wan du Krais wa. Yi, wan wanana wa.” Wunga wakwa du dakwa, wan Got deku aapa randéka de déku nyambalésé wa yaténdakwa. De deku aapa Gorké néma mawulé yate de déku nyambaléké waak néma mawulé yakandakwa.


Gotna nyambalé déku ménimba yaténdakwa. Yaténdaka dé deké yékunmba véréndékwa. Véréndéka kapéremusé yapékatékwa du Satan det yaavan kurké yapatindékwa. Yandéka anga wa vékusék-nangwa. Gotna nyambalé kapéremusé yamba yatépékandakwe wa.


Nané Gotna nyambalé anga wakanangwa, “Jisas wan Got wan du Krais wa. Yi, wan wanana wa.” Naananu Got nanat kurkale yakandékwa. Yate nanat mayé apa tiyaandu nané ani képmaamba yatékwa kapéremuséké kuk kwayétake yéku musé male yakanangwa. Yate Got wandékwa pulak yate yéku mawulé vékute, yékunmba yatépéka-kanangwa.


Néma mawulé yawutékwa du, méné ma véku. Méné Diotrefes yakwa pulak, kapérandi yapaté yaké yambak. Méné yéku yapaté male yaménék. Kapérandi musé yakwa du dakwa Gorké yamba vékundakwe wa. Yéku musé yakwa du dakwa wan Gotna du dakwa wa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan