Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 4:1 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

1 Agus do ṫosnuiġ sé airís an ṫeagasg i n-aice na faraige, agus do ċruinniġ sluaġ ṁór ċuige, i dtreó go ndeaġaiḋ sé ar bórd luinge ar an uisge agus gur ṡuiḋ sé ann, agus ḃí an tsluaġ i n-aice an uisge, ar an dtalaṁ tirim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

1 Agus ṫoisiġ sé a ṫeagasc arís cois na mara, agus ċruinniġ sluaġ mór ċuige, ionnas go ndeaċaiḋ sé isteaċ san ḃád gur ṡuiḋ sé ar an ḟairrge, agus ḃí an sluaġ uilig ar an talaṁ cois na fairrge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

1 Agus do ṫosnuiġ sé aris ar ṫeagasc do ḋéanaṁ cois na fairrge. Agus do ċruinniġ sluaġ an‐ṁór ċuige, i dtreo go ndeaċaiḋ sé isteaċ i mbád, agus gur ṡuiḋ sé ann ar an ḃfairrge; agus do ḃí an sluaġ uile ar an talaṁ, le h‐ais na fairrge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Agus do ṫionnsgain sé teagasg do ḋéanaṁ láiṁ ris an ḃfairge: agus do ċruinniġ slúaġ mór ċuige, ionnas go ndeaċuiḋ sé a sdeaċ a luing, agus gur ṡuiḋ sé ar an ḃḟairge; agus do ḃí an slúaġ uile ar tír a naice na fairge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 4:1
9 Iomraidhean Croise  

Agus d’imṫiġ sé amaċ airís ċun na faraige, agus do lean na daoine go léir é, agus ḃí sé ’ġá dteagasg.


Aċ d’imṫiġ Íosa agus a ḋeisgiobuil ċun na faraige; agus do lean pobul mór é a’ Gaililí agus a’ Iúdaéa,


Agus duḃairt sé le n-a ḋeisgiobuil long ḃeag a ċoimeád dó, mar ġeall ar an sluaġ, le h-eagla go mbrúṫfaidís é.


Agus ċuireadar uaṫa na daoine agus ṫógadar leó é, mar a ḃí sé, isteaċ sa luing, agus ḃí loingeas eile i n’ḟoċair.


Agus nuair a ṫáinig sé amaċ as an luing do ḃuail uime duine agus é ag teaċt as na h-uaġnaiḃ, agus ḃí deaṁan ann,


Agus nuair a ṫainig Íosa ṫar uisge airís, sa luing, do ḃailiġ pobul mór ċuige, agus é ar bruaċ na faraige.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan