Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 3:6 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

6 Agus d’imṫiġ na Fairisíniġ amaċ láiṫreaċ agus ċuadar féin agus muintir Héróid i gcóṁairle ’n-a ċoinniḃ féaċaint conus a ṫiocfaḋ leó é ṁilleaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

6 Aċt ar ḋul amaċ do na Fairisíniġ, ċuaiḋ siad i gcóṁairle ar an ḃall ina aġaiḋ le muinntir Ioruaiḋ, fáʼn ċaoi ina gcuireaḋ siad ċun báis é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

6 Agus d’imṫiġ na Fairisíniġ amaċ, agus ar an laṫair do ġlacadar cóṁairle le muinntir Ioruaiṫ ’n‐a aġaiḋ, agus iad ag iarraiḋ sliġe do ċeapaḋ le n‐a ṁilleaḋ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

6 Agus ar ndul a maċ do na Ṗairisíneaċuiḃ, do rinneadar coṁairle ar an mball le muinntir Iorúaiṫ na aġaiḋsion, cionnas do ṁíllḟidís é.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 3:6
10 Iomraidhean Croise  

D’imṫiġ na Fairisíniġ amaċ, áṁṫaċ, agus ċuadar i gcóṁairle ’n-a ċoinniḃ ċun a ṁairḃṫe.


Agus ċuireadar ċuige deisgiobuil leó féin i n-aonḟeaċt le muintir Héróid, ċun a ráḋ leis: A Ṁáiġistir, is eól dúinn gur duine fírinneaċ tu, agus go múineann tú slíġ Dé sa ḃfírinne, agus ná fuil beann agat ar aoinne; óir ní ḟéaċann tú ċun pearsan aon duine.


Agus ċuireadar ċuige cuid de sna Fairisíniġ agus de ṁuintir Héróid ċun buntáiste ḃreiṫ air ’n-a ċaint.


Agus ṫug sé foláraṁ dóiḃ agus duḃairt: Féaċaiḋ, agus seaċnaiḋ giost na ḃFairisíneaċ agus giost Héróid.


Agus ḃí uaċtaráin na sagart agus na Sgríḃneóirí ag cuiṁneaṁ ar conus a ṫiocfaidís ar Íosa ċur ċun ḃáis; aċ ḃí eagla na ndaoine orṫa.


Agus ḃíodar-san lán de ṁí-ċiall, agus ḃíodar ag caint eatarṫa féin féaċaint cad a ḋéanfaidís le h-Íosa.


Ó’n lá san amaċ, d’a ḃríġ sin, ḃíodar ag beartú an é ċur ċun báis.


Is tú a duḃairt, sa Spioraid Naoṁ, tré ḃéal ár n-aṫar do ṡeirḃísiġ Dáiḃid: “Cad fá an ḟearg ṁór ar na geintiḃ agus na pobuil ag beartú neiṫe baoiṫe?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan