Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 3:4 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

4 Agus duḃairt sé leó-san: Cé ’cu is dleaġṫaċ, maiṫ a ḋéanaṁ nó olc a ḋéanaṁ sa tsabbóid? anam duine do ṡaoraḋ nó do ṁilleaḋ? Níor laḃradar-san focal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

4 Agus deir sé leo: Cé acu is dlisteannaċ ar an tsabóid, maiṫ nó olc a ḋéanaṁ? Anam a ṡaḃáil, nó a ṁilleaḋ? Aċt dʼḟan siad ina dtost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

4 Agus aduḃairt sé leo, Cia aca is dleaġṫaċ, an ṁaiṫ do ḋéanaṁ, nó an t‐olc do ḋéanaṁ, lá na sabóide? anam duine do ṡlánú nó do ṁilleaḋ? Aċt d’ḟanadar‐san ’n‐a dtost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

4 Agus a duḃairt sé riusan, An ceaduiġeaċ maiṫ, ná olc do ḋéanaṁ san tsabbóid? anam do ṡlánuġaḋ, nó do ṁarḃaḋ? Aċd do éisdeadarsan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 3:4
9 Iomraidhean Croise  

Agus duḃairt sé leis an ḃfear: Seasaiṁ amaċ anso i lár baill.


Agus d’ḟéaċ sé ’n-a ṫímpal orṫa go feargaċ, agus ḃí brón air mar ġeall ar an gcroiḋe ḃeiṫ ċóṁ dall acu, agus duḃairt sé leis an ḃfear: Sin do láṁ. Do ṡín; agus ḃí an láṁ leiġiste.


Agus do ṡuiḋ sé, agus ġlaoiḋ sé ċuige an dáréag, agus duḃairt sé leó: Má’s mian le h-aoinne ḃeiṫ i n’ḟear ṫosaiġ, isé ar deire ar fad, agus ’n-a ṡeirḃíseaċ ag cáċ.


Agus duḃairt Íosa leó-san: Cuirim an ċeist seo ċúġaiḃ, cé ’cu is cóir maiṫ a ḋéanaṁ nó olc a ḋéanaṁ sa tsabbóid, anam do ṡaoraḋ nó é ṁilleaḋ?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan