Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 12:26 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

26 I dtaoḃ na marḃ, áṁṫaċ, go n-eireóċaid siad, nár léiġeaḃair i leaḃar Ṁaoise, conus mar aduḃairt Dia leis as an dtor: Is mise Dia Ábrahaim agus Dia Isaaic agus Dia Iacóib.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

26 Aċt i dtaoiḃ na marḃ, go n-éireoċaiḋ siad arís, nár léiġ siḃ i Leaḃar Ṁaoise mar a laḃair Dia leis san tor, ag ráḋ: Is mise Dia Abrahaim agus Dia Isaaic agus Dia Iacóib?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

26 Aċt i dtaoḃ na marḃ, go n‐aiséiriġeann siad; nár léiġeaḃar i leaḃar Ṁaoise, mar a dtráċtar ar an sceiċ, cionnas do laḃair Dia leis, ’g‐a ráḋ, Is mise Dia Abraċaim, agus Dia Iosóig, agus Dia Iácóib?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

26 Aċd a dtimċeall na marḃ, go néireoċuid síad arís: an né nár léuġaḃair a leaḃar Ṁáoisi, cionnas do laḃair Día ris ann sa sceiċ, ag ráḋ, Is mísi Día Abraham, agus Día Isaac, agus Día Iacob?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 12:26
16 Iomraidhean Croise  

Aċ taisbeánann Maois féin, ag an dtor, go n-eireóċaiḋ na mairḃ, mar a dtugann sé ar an dTiġearna Dia Ábrahaim agus Dia Isaaic agus Dia Iácóib.


Agus an aṁlaiḋ nár léiġeaḃair an scriptiúir seo, An ċloċ ná glacfaḋ na saoir, isí atá ’n-a cloiċ ċinn cúinne;


Óir, nuair a ḋ’eireóċaid siad ó sna mairḃ ní ḃeiḋ pósaḋ ná taḃairt le pósaḋ feasta, aċ beid siad ar nós na n-aingeal ins na flaṫais.


Duḃairt Íosa léi: Ná teangṁuiġ liom, óir níor ċuas suas ċun m’ Aṫar fós; aċ imṫiġ ag triall ar mo ḃráiṫre agus abair leó, Táim ag dul suas ċun m’ Aṫar agus ċun ḃúr n-Aṫar, ag triall ar mo Ḋia agus ar ḃúr nDia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan