Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 11:9 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

9 Agus an ṁuintir a ḃí ar tusaċ agus ar deire ḃíodar ag liúiriġ, agus deiridís: Hósanna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

9 Agus, an luċṫ a ḃí ag dul roiṁe agus an luċt a ḃí ag teaċt ina ḋiaiḋ, ḃí siad ag scairtiġ, agus ag ráḋ: Hosanna:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

9 Agus na daoine do ḃí ar tosaċ rómpa, agus na daoine do ḃí ag leanaṁain ’n‐a ndiaiḋ, do ġlaoḋadar, Hósanná; Is beannuiġṫe an té atá ag teaċt i n‐ainm an Tiġearna!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

9 Agus an luċd do ḃí rompa, agus na ndíaiġ do éiġṁeadar, ag ráḋ, Hosanna; Is beannaiġṫe an té ṫig a nainm an Tiġearna:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 11:9
7 Iomraidhean Croise  

Agus an tsluaġ a ḃí lasmuiġ agus lastiar ḃíodar ag liúiriġ, agus deiridís: Hósanna do Ṁac Dáiḃid; Molaḋ do’n t-é atá ag teaċt i n-ainim an Tiġearna; Hósanna go lán árd.


Óir adeirim liḃ, ní ḟeicfiḋ siḃ mise feasda go n-abraiḋ siḃ: Molaḋ leis an t-é atá ag teaċt i n-ainim an Tiġearna.


Agus do leaṫ a lán de sna daoine a mbrait ar an slíġ; agus ḃain tuille acu géaga de sna crannaiḃ agus do leaṫadar ar an slíġ iad.


Agus ṫógadar géaga ṗailime agus ṡiuḃluiġeadar fé n-a ḋéin agus iad ag liúiriġ: Hósanna, molaḋ do’n t-é atá ag teaċt i n-ainim an Tiġearna, rí Israéil.


Aċ do liúġadar: Tóg uainn é, tóg uainn é; céas é! Duḃairt Pílát leó: An ndéanfad ḃúr rí do ċéasaḋ? D’ḟreagair na h-árd-ṡagairt: Ní’l aon rí againn aċ Caesar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan