Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcus 1:10 - Na Ċeiṫre Soisgéil agus Gníoṁarṫa na n-Aspol 1915 1921 (Peadar Ua Laoghaire)

10 Agus láiṫreaċ nuair a ṫáinig sé aníos as an uisge, do ċonaic sé na flaṫais ar osgailt agus an Spioraid Naoṁ ag teaċt anuas i ḃfuirm colúir agus ag túirling air.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Na Ceiṫre Soiscéil agus Gníoṁarṫa na n-Abstal 1943 (Pádraig Mac Giolla Cheara)

10 Agus ar ḋul suas ar an ḃall dó as an uisce, ċonnaic sé na flaiṫis foscailte, agus an Spiorad ag tuirling mar ċolmán agus ag cóṁnuġaḋ air.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Tiomna Nua 1951 (de Siúnta)

10 Agus ar an láṫair, ar dteaċt aníos dó as an uisce, do ċonnaic sé na flaiṫis ar ḟoscailt agus an Spiorad Naoṁ ag tuirling anuas air i rioċt cuilm;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

10 Agus ar ndul súas dó ar an mball as a nuisge, do ċonnairc sé neaṁ ar ná sgóiltaḋ ó ċeile, agus an Spiorad ag tuirrling airsion a rioċd ċoluim:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcus 1:10
8 Iomraidhean Croise  

Agus nuair a ḃí Íosa baistiṫe ṫáinig sé aníos as an uisge láiṫreaċ; agus féaċ, do h-osgalaḋ na flaṫais dó, agus ċonaic sé Spioraid Dé ag teaċt anuas i rioċt colúir agus ag túirliocan air.


Agus ṫáinig an guṫ as na flaṫais: Is tusa mo Ṁac dílis; is ort atá mo ġreann.


Agus do ṫárla, ins na laeṫiḃ sin, go dtáinig Íosa ó Nasaret Ġaililí agus gur ḃaist Eóin é sa n-Iórdan.


Agus gur ṫúirling an Spioraid Naoṁ air i rioċt corparṫa, mar ḃeaḋ colúr, agus ṫáinig guṫ as an spéir: Is tusa mo Ṁac dílis; is ort atá mo ġreann.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan