Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Xénese 21:12 - Biblia SEPT

12 Pero Deus díxolle: —"Non teñas dó do neno nin da escrava. Fai o que Sara che di, pois por Isaac pasará o teu nome á tua descendencia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Xénese 21:12
8 Iomraidhean Croise  

Deus respondeulle: —"Non; Sara, a túa muller, darache un fillo, e poraslle o nome de Isaac. Con el e cos seus descendentes vindeiros establezo unha alianza, alianza perpetua.


Pero a miña alianza establecereina con Isaac, o fillo que che dará Sara de hoxe nun ano".


Eu son quen manifesta desde o principio o que ha vir; desde antigo, as cousas que aínda non se fixeron. Eu son o que digo: o meu plan manterase firme, realizarei canto decidín.


Ah! E que é o que di a Escritura?: Bota fóra a esa escrava e mais o seu fillo: que o fillo da escrava non partillará a herdanza co da libre.


cando se lle dixo: "por Isaac terás descendencia": ofrendou o seu único fillo,


O Señor respondeulle: —"Atende ó pobo en todo o que che piden. Non te rexeitan a ti, senón a min, para que non reine sobre deles.


Agora aténdeos no que piden, pero advírteos e dilles cal será o foro do rei que reinará sobre eles".


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan