Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Xénese 16:8 - Biblia SEPT

8 e díxolle: —"Hagar, serva de Sarai, de onde vés e para onde vas?" E ela respondeu: —"Estou fuxindo de Sarai, a miña ama".

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Xénese 16:8
15 Iomraidhean Croise  

Sarai, muller de Abram, non podía ter fillos. Pero tiña unha serva exipcia, Hagar de nome,


Abram achegouse a Hagar, e esta quedou embarazada. O ver que concibira, perdeulle o respecto á súa ama.


O anxo mandoulle entón: —"Volve onda a túa señora e sométete á súa autoridade".


Oíu Deus os berros do neno, e o anxo chamou desde o ceo a Hagar para dicirlle: —"Que che pasa, Hagar? Non teñas medo, pois Deus escoitou os berros do neno alí onde está.


Mais El chamou polo home, preguntándolle: —"Onde estás?"


O Señor dixo: —"Que fixeches? O sangue de teu irmán chama por min desde a terra.


En canto Elías o sentiu, tapou a cara co manto, saíu fóra e ficou en pé, na entrada da cova. Niso chegou unha voz que preguntaba: —"Que fas aí, Elías?"


Alí meteuse nunha cova e pasou nela a noite. Chegoulle a palabra do Señor, que lle preguntou: —"Que fas aí, Elías?"


Despois foi Guehazí presentarse ó seu amo. Eliseo preguntoulle: —"De onde vés, Guehazí?" El respondeulle: —"O teu servo non foi a ningún lado".


Se a xenreira do que manda se dirixe contra ti, non deixes o teu posto, xa que: "A mansedume sanda grandes erros".


E botou unha ollada e viu ó home viaxeiro na praza da vila. E dixo o vello: —"Onde vas e de onde vés?"


Que o rei meu señor queira escoitar agora a palabra do seu servo. Se é o Señor o que te incita contra min, que el agree o recendo dunha ofrenda; mais, se son os homes, malditos sexan diante do Señor, porque me están arredando da miña parte no herdo do Señor, dicíndome que vaia servir a outros deuses.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan