Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 16:11 - Biblia SEPT

11 Ti e toda a túa facción sublevástesvos contra o Señor; pois quen é Aharón para que murmuredes contra el?".

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 16:11
15 Iomraidhean Croise  

Deste modo foron distribuídos os porteiros, que eran todos fillos de Coré e de Merarí.


Envexaron a Moisés no campamento e a Aharón, consagrado ó Señor.


e rifaba con Moisés, esixindo: —"Dános auga para beber". El respondíalles: —"Por que rifades comigo e tentades o Señor?"


Aconteceu que o pobo comezou a queixarse a oídas do Señor. Oíuno o Señor, e alporizouse. O lume do Señor acendeuse contra aquel, e devorou un extremo do campamento.


Moisés mandou chamar a Datán e Abiram, fillos de Eliab, que responderon: —"Non iremos!


Subleváronse contra Moisés e contra Aharón, e dixéronlles: —"Xa é abondo! Toda a comunidade é santa, todos eles o son, e no medio deles está o Señor. Por que vos elevades vós sobre a comunidade do Señor?"


Quen vos escoita a vós, escóitame a min, e quen vos rexeita a vós, rexéitame a min; pero o que me rexeita a min, rexeita a quen me mandou.


Con toda verdade volo aseguro: quen acolla a aquel que eu mande, acólleme a min; e quen me acolle a min, acolle a quen me mandou.


Non eras libre de a venderes ou non? E vendida, non continuaba no teu poder? Como se che ocorreu faceres isto? Non enganaches os homes, enganaches a Deus.


De xeito que quen se opón á autoridade oponse á disposición de Deus; e os que se opoñen buscan o propio castigo.


Nin murmuredes, coma algúns deles e pereceron vítimas do Exterminador.


Porque que é Apolo? Que é Paulo? Meros servidores por medio de quen aceptastes a fe; e cada un obrou conforme ó que o Señor lle deu.


Sonvos murmuradores, ándanse a queixar decote, camiñan seguindo as súas cobizas, os seus labios pronuncian verbas abraiantes, afagan as persoas buscando o propio interese.


O Señor respondeulle: —"Atende ó pobo en todo o que che piden. Non te rexeitan a ti, senón a min, para que non reine sobre deles.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan