Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 8:4 - Biblia SEPT

4 Fixo Moisés como lle mandara o Señor e convocou a comunidade diante da Tenda do Encontro, na entrada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 8:4
19 Iomraidhean Croise  

Con púrpura violácea, escarlata e carmesí, e con liño fino fixeron as vestiduras sagradas para o servizo do santuario, e os ornamentos sacros de Aharón, como ordenara o Señor a Moisés.


Cun cordón de púrpura violácea suxeitaron os aneis do peitoral cos do efod, de xeito que o peitoral quedase por enriba do cíngulo do efod e non se soltase del, como mandara o Señor a Moisés.


Alternándose unhas coas outras. O manto era para oficiar, como ordenara o Señor a Moisés.


e, por parte, cíngulos de liño fino torcido, bordados, de púrpura violácea, escarlata e carmesí, como o Señor lle ordenara a Moisés.


O cíngulo saía do efod, e era da feitura deste: de ouro, de púrpura violácea, escarlata e carmesí, e de liño fino torcido, como mandara o Señor a Moisés.


Colocáronas nas ombreiras do efod, pois eran as pedras da lembranza das tribos de Israel, como lle mandara o Señor a Moisés.


Mandou logo que se lle aproximasen os fillos de Aharón e vestiulles as túnicas, apertándollelas cos cíngulos e cubriunos coas mitras, como lle mandara o Señor.


Queimou o xovenco enteiro: coiro, carne, e excrementos, fóra do campamento, como o Señor llo mandara facer a Moisés.


Despois Moisés colleu o peito do carneiro e fixo o xesto de ofrecemento ó Señor, por ser esta a porción do carneiro que lle pertencía a Moisés, como lle mandara o Señor no sacrificio da consagración.


e xunta a toda a comunidade diante da Tenda do Encontro".


Manterédesvos á porta da Tenda do Encontro día e noite durante sete días, cumprindo as ordes do Señor para que non morrades, pois así me foi mandado".


E Moisés díxolle á comunidade: —"Isto é o que o Señor manda facer".


púxolle na cabeza a tiara e na cima da tiara por diante púxolle a flor de ouro, a coroa sagrada, conforme lle mandara o Señor a Moisés.


ensinándolles a gardar canto vos mandei. Asegúrovos que eu estarei sempre convosco ata a fin do mundo.


Porque eu recibín do Señor, e transmitinvos tamén a vós, que o Señor Xesús, na noite en que o entregaron, colleu pan


Transmitinvos, xa que logo, antes de nada o que eu mesmo recibín: que Cristo morreu polos nosos pecados conforme ás Escrituras;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan