Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 4:2 - Biblia SEPT

2 —"Fálalles ós fillos de Israel e dilles: Calquera que peque, sen o saber, contra un mandamento de Iavé, facendo algo que El privou de facer, entón:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 4:2
18 Iomraidhean Croise  

Despois Abimélec chamou a Abraham para dicirlle: —"Que fixeches connosco? En que che faltei eu, para botares enriba de min e do meu reino este pecado tan grande? Fixéchesme o que non se fai.


Aínda que o teu servo os quere cumprir e pon coidado en gardalos,


quen se decata dos erros? Límpame ti de canto se me esquece,


Pois: "Onde abundan os soños e as moitas lixeirezas, alí se atopa o exceso de palabras". Teme a Deus, logo!


Calquera que, sen se decatar, comese das cousas sagradas, restituiralle ó sacerdote a cousa mesma ademais dunha quinta parte da cousa sagrada.


O Señor díxolle a Moisés:


Se quen peca é toda a comunidade de Israel, pero non se decata a comunidade de que fai algo que o Señor privou de facer,


Se o que peca é un xefe, facendo algo sen se decatar de que Iavé, o seu Deus, o privou de facer,


Se o que peca é un calquera do pobo, facendo, sen decatarse, algo que o Señor privou de facer,


escolleredes cidades que serán para vós cidades de asilo, e alá refuxiarase o homicida que mate a unha persoa sen querer.


Esta é a lei do homicida que ha de escapar alí, e seguirá vivo: se un mata o seu próximo sen querer pois non o aborrecía anteriormente;


A min que fora un blasfemo, perseguidor e inxuriador. Pero compadeceuse, porque eu obrei, por ignorancia, sen ter aínda fe;


É capaz de tratar con indulxencia os ignorantes e os descamiñados, porque tamén el está rodeado de fraquezas.


Pero na segunda, soamente o Sumo Sacerdote, unha vez cada ano, el só, levando sangue, para o ofrecer por si mesmo e polos pecados de descoido do pobo.


Dos mesmos beizos saen a bendición e mais a maldición. E isto, irmáns, non debía ser así.


Ionatán non oíra que o seu pai impuxera ó pobo o xuramento. Tendeu a vara que tiña na man, molloulle a punta no mel e levouna á boca. Os ollos relucíronlle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan