Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Lucas 4:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

11 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:11
3 Iomraidhean Croise  

Los ángeles nos llevarán en brazos para que no tropecemos con nada;


Dios mismo les dirá a sus ángeles que nos cuiden por todas partes.


y le dijo: —Si en verdad eres el Hijo de Dios, tírate abajo, pues la Biblia dice: “Dios mandará a sus ángeles para que te cuiden. Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan