Lucas 1:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual1-4 Muy distinguido amigo Teófilo: Usted bien sabe que muchos se han puesto a escribir informes acerca de las cosas que han pasado entre nosotros. Las escribieron tal como nos las contaron quienes estuvieron con Jesús desde el principio. A ellos, Jesús los mandó a anunciar su mensaje. Yo también he estudiado con mucho cuidado todo lo sucedido, y creo conveniente ponerlo por escrito, tal y como sucedió. Así, usted podrá saber si le han contado la verdad. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19601 Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas, Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Muchas personas han intentado escribir un relato de los hechos que se han cumplido entre nosotros. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Algunas personas han hecho empeño por ordenar una narración de los acontecimientos que han ocurrido entre nosotros, Faic an caibideilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Ya que muchos intentaron compilar un relato acerca de las cosas que entre nosotros han sido del todo certificadas, Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19751 En vista de que han sido muchos los que han acometido la tarea de componer un relato de los sucesos que se han cumplido entre nosotros, Faic an caibideil |
Y los discípulos, por su parte, salieron a anunciar por todas partes las buenas noticias del reino. El Señor Jesús los acompañaba y los ayudaba por medio de señales milagrosas, y así Dios demostraba que los discípulos predicaban el mensaje verdadero. Amén. 9-10 Las tres mujeres fueron a ver a Pedro y a los otros discípulos, y les dieron un corto informe de lo que ellas habían oído. Después, Jesús envió a los discípulos a todos los países del mundo, para anunciar el mensaje especial de Dios, que durará para siempre.