Juan 4:46 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual46 Más tarde, Jesús regresó al pueblo de Caná, en Galilea, donde había convertido el agua en vino. En ese pueblo había un oficial importante del rey Herodes Antipas. Ese oficial tenía un hijo enfermo en el pueblo de Cafarnaúm. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 196046 Vino, pues, Jesús otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Y había en Capernaum un oficial del rey, cuyo hijo estaba enfermo. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente46 En su paso por Galilea, Jesús llegó a Caná, donde había convertido el agua en vino. Cerca de allí, en Capernaúm, había un funcionario de gobierno que tenía un hijo muy enfermo. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)46 Jesús volvió a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había un funcionario real en Cafarnaún que tenía un hijo enfermo. Faic an caibideilLa Biblia Textual 3a Edicion46 Y vino otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino;° y había un cortesano° cuyo hijo estaba enfermo en Cafarnaum. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 197546 Llegó, pues, nuevamente a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino. Había en Cafarnaún un funcionario de la corte que tenía un hijo enfermo. Faic an caibideil |