Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Juan 10:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

34-35 Jesús les dijo: —¡Pero en la Biblia Dios dice que somos dioses! Y ella siempre dice la verdad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

34 Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Jesús respondió: —En sus propias Escrituras está registrado que Dios les dijo a ciertos líderes del pueblo: “Yo digo que ustedes son dioses”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Jesús les contestó: '¿No está escrito en su Ley: Yo he dicho que son dioses?'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La Biblia Textual 3a Edicion

34 Jesús les respondió: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?°

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Jesús les respondió: '¿No está escrito en vuestra ley: Yo he dicho: dioses sois?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 10:34
12 Iomraidhean Croise  

Entonces Dios le dijo: —Ante el rey de Egipto tú serás mi representante, y tu hermano Aarón hablará por ti.


1 (1b) Dios preside el tribunal del cielo, y dicta su sentencia contra los dioses allí reunidos:


1 (1b) Dios mío, ¡quiero alabarte de todo corazón! ¡Quiero cantarte himnos delante de los dioses!


28 (27) »No hablen mal de los jueces, ni maldigan a sus gobernantes.


La ley de ustedes dice que, para probar que algo es verdad, son necesarios dos testigos.


Pero todo esto debe suceder para que se cumpla lo que está escrito en la Biblia: “Me odian sin motivo.”


La gente le preguntó: —¿Por qué dices tú que al Hijo del hombre lo van a colgar de una cruz? ¿Quién es este Hijo del hombre? La Biblia dice que el Mesías vivirá para siempre.


Dios dice en la Biblia: «Le hablaré a este pueblo por medio de extranjeros y en idiomas desconocidos. ¡Pero ni así me harán caso!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan