Jonás 1:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 Cuando ya estaban en alta mar, Dios mandó un viento muy fuerte que pronto se convirtió en una terrible tempestad. El barco estaba a punto de romperse en pedazos. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19604 Pero Jehová hizo levantar un gran viento en el mar, y hubo en el mar una tempestad tan grande que se pensó que se partiría la nave. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Ahora bien, el Señor mandó un poderoso viento sobre el mar, el cual desató una violenta tempestad que amenazaba con despedazar el barco. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Pero Yavé envió un fuerte viento sobre el mar, causando una tempestad tan grande que el barco amenazaba hundirse. Faic an caibideilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pero YHVH mandó un viento impetuoso sobre el mar, y se alzó una gran tempestad en el mar, de manera que la nave estaba a punto de romperse. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Pero Yahveh desencadenó sobre el mar un viento huracanado y se formó en el mar una borrasca tan violenta que la nave estaba a punto de naufragar. Faic an caibideil |