Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





2 Samuel 14:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 El rey le dijo a la mujer: —Regresa a tu casa, que yo me ocuparé de tu problema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, y yo daré órdenes con respecto a ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 —Yo me encargo de este asunto —le dijo el rey—. Ve a tu casa, yo me aseguraré de que nadie lo toque.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El rey dijo a la mujer: 'Regresa a tu casa y yo mismo intervendré en tu asunto'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y el rey dijo a la mujer: Ve a tu casa, que yo daré orden respecto a ti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Replicó el rey a la mujer: 'Vete a tu casa, que yo daré las órdenes oportunas respecto a tu asunto'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Samuel 14:8
7 Iomraidhean Croise  

Es muy tonto y vergonzoso responder antes de escuchar.


protegí a la gente pobre y defendí a los extranjeros;


Entonces el rey David le dijo a Sibá: —Desde hoy, todo lo que era de Mefi-bóset será para ti. Yo te lo doy. Sibá le dijo al rey: —Yo estoy para servir a Su Majestad. Muchas gracias por este favor que me hace.


Ahora toda mi familia se ha puesto en contra mía. Quieren que les entregue al único hijo que me queda, para vengar al que murió, ¡y no les importa que yo me quede sin hijos! Si lo matan, yo me quedaré sola, y el apellido de mi marido se perderá para siempre.


La mujer le respondió: —¡Pero el problema es mío y de mi familia, y no de Su Majestad ni de su reino!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan