1 Samuel 23:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 Cuando David supo que otra vez Saúl quería matarlo, llamó a Abiatar y le pidió llevar el chaleco. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19609 Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Pero David se enteró de los planes de Saúl y le dijo a Abiatar el sacerdote que trajera el efod para consultar con el Señor. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Cuando David supo que Saúl tramaba algo en su contra, dijo al sacerdote Ebiatar: 'Trae el efod'. Faic an caibideilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Pero David se enteró de que Saúl tramaba el mal contra él, y dijo al sacerdote Abiatar: Trae el éfod. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Supo David que Saúl maquinaba el mal contra él y dijo al sacerdote Abiatar: 'Trae el efod '. Faic an caibideil |
Cuando le informaron a Saúl que David estaba en Queilá, pensó: «Dios me está ayudando a atrapar a David. Se ha metido en una ciudad que se cierra con portones y candados, y no va a poder escapar». Enseguida Saúl reunió a todo su ejército, y se puso en marcha hacia Queilá para capturar a David y a su gente. Pero Abiatar, el hijo del sacerdote Ahimélec, tenía un chaleco sacerdotal, que usaban los sacerdotes para conocer la voluntad de Dios. Lo había llevado consigo cuando huyó de Saúl y se unió a David en Queilá.