1 Juan 2:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 El que dice que es amigo de Dios debe vivir como vivió Jesús. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanBiblia Reina Valera 19606 El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo. Faic an caibideilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió. Faic an caibideilBiblia Católica (Latinoamericana)6 si alguien dice: 'Yo permanezco en él', debe portarse como él se portó. Faic an caibideilLa Biblia Textual 3a Edicion6 El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. Faic an caibideilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Quien dice que permanece en él, debe comportarse como se comportó él. Faic an caibideil |