Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Salmos 9:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 Porque Tú has mantenido mi causa y mi derecho. Te has sentado en el trono como Juez justo que eres:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

4 Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Pues has juzgado a mi favor; desde tu trono juzgaste con imparcialidad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Te has sentado en tu trono cual juez justo y has reinvindicado mi causa y mis derechos.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Bet. Cuando mis enemigos retroceden, tropiezan y perecen ante tu presencia,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Porque tú has sostenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Salmos 9:4
10 Iomraidhean Croise  

Yo sé que YHVH tomará a cargo suyo la causa del afligido, Y el derecho de los pobres.


quien, cuando era maldecido, no replicaba con una maldición; padeciendo, no amenazaba, sino se encomendaba al que juzga justamente:


Sino que juzgará con justicia a los pobres, Y arbitrará con equidad por los mansos° de la tierra; Herirá al opresor° con la vara de su boca, Y con el espíritu de sus labios matará° al impío.


Porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con equidad.


La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono, La misericordia y la verdad van delante de tu rostro.


¡’Elohim reina sobre las naciones! ¡’Elohim se sienta en su santo trono!


Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.


YHVH es la porción de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas mi suerte.


entonces escucha Tú desde los cielos su oración y su súplica, y ampara su causa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan