Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -





Números 10:6 - La Biblia Textual 3a Edicion

6 y cuando toquéis alarma por segunda vez, entonces partirán los campamentos que acampan al sur. Para ponerse en marcha se tocará con alarma,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Biblia Reina Valera 1960

6 Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces moverán los campamentos de los que están acampados al sur; alarma tocarán para sus partidas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Cuando hagas sonar la señal por segunda vez, las tribus acampadas en el lado sur las seguirán. Haz sonar toques cortos como señal de ponerse en marcha,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Cuando se toque con estrépito por segunda vez, partirán los que acampan al mediodía. Se tocará con estrépito para dar la señal de partir;'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 a un segundo toque de alerta, se pondrán en marcha los campamentos situados al sur. Se dará el toque de alerta para levantar el campamento.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces marcharán los que están acampados al sur; alarma tocarán para sus partidas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 10:6
3 Iomraidhean Croise  

Luego partió el estandarte del campamento de Rubén, según sus ejércitos, y al frente de su hueste iba Elisur ben Sedeur.


pero para reunir la congregación, tocaréis sin alarma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan